| 英文缩写 |
“ADDTC”是“Alzheimers Disease Diagnostic and Treatment Center”的缩写,意思是“阿尔茨海默病诊疗中心” |
| 释义 |
英语缩略词“ADDTC”经常作为“Alzheimers Disease Diagnostic and Treatment Center”的缩写来使用,中文表示:“阿尔茨海默病诊疗中心”。本文将详细介绍英语缩写词ADDTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADDTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADDTC”(“阿尔茨海默病诊疗中心)释义 - 英文缩写词:ADDTC
- 英文单词:Alzheimers Disease Diagnostic and Treatment Center
- 缩写词中文简要解释:阿尔茨海默病诊疗中心
- 中文拼音:ā ěr cí hǎi mò bìng zhěn liáo zhōng xīn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Alzheimers Disease Diagnostic and Treatment Center英文缩略词ADDTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alzheimers Disease Diagnostic and Treatment Center”作为“ADDTC”的缩写,解释为“阿尔茨海默病诊疗中心”时的信息,以及英语缩略词ADDTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- “TRI”是“Municipal Tri-City Airport, Bristol/ Johnson City/ Kingsport, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州布里斯托尔市/约翰逊市/金斯波特市市政三城机场”
- “BNA”是“Nashville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Nashville, Tennessee USA”
- “MEM”是“Memphis International Airport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州孟菲斯孟菲斯国际机场”
- “TYS”是“Mcghee Tyson Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔麦基泰森机场”
- “MKL”是“Jackson, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州杰克逊”
- “CHA”是“Chattanooga, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州查塔努加”
- “BKX”是“Brookings, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州布鲁金斯市”
- “YKN”是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Chan Gurney Municipal Airport, Yankton, South Dakota USA”
- “ATY”是“Watertown, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州沃特敦”
- “FSD”是“Sioux Falls, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州苏福尔斯”
- “RAP”是“Rapid City, South Dakota USA”的缩写,意思是“Rapid City, South Dakota USA”
- “PIR”是“Pierre, South Dakota USA”的缩写,意思是“Pierre, South Dakota USA”
- “HON”是“Huron, South Dakota USA”的缩写,意思是“Huron, South Dakota USA”
- “ABR”是“Aberdeen Regional Airport, Aberdeen, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州阿伯丁地区机场”
- tigress
- Tigris
- Tigris River
- tike
- tike
- tiki
- tiki-taka
- tiki torch
- tikka
- TIL
- tilapia
- tilde
- tile
- tiled
- tiler
- till
- till
- tillable
- tillage
- tiller
- till kingdom come
- till roll
- till the cows come home
- till/until kingdom come
- till/until the cows come home
- 骗
- 骗人
- 骗供
- 骗取
- 骗子
- 骗局
- 骗徒
- 骗术
- 骗案
- 骗色
- 骗走
- 骘
- 骙
- 骚
- 骚乱
- 骚乱者
- 骚体
- 骚动
- 骚包
- 骚味
- 骚客
- 骚情
- 骚扰
- 骚扰客蚤
- 骚搅
|