英文缩写 |
“DMARD”是“Disease Modifying Anti-Rheumatic Drug”的缩写,意思是“抗病抗风湿药” |
释义 |
英语缩略词“DMARD”经常作为“Disease Modifying Anti-Rheumatic Drug”的缩写来使用,中文表示:“抗病抗风湿药”。本文将详细介绍英语缩写词DMARD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMARD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMARD”(“抗病抗风湿药)释义 - 英文缩写词:DMARD
- 英文单词:Disease Modifying Anti-Rheumatic Drug
- 缩写词中文简要解释:抗病抗风湿药
- 中文拼音:kàng bìng kàng fēng shī yào
- 缩写词流行度:35139
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Disease Modifying Anti-Rheumatic Drug英文缩略词DMARD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Disease Modifying Anti-Rheumatic Drug”作为“DMARD”的缩写,解释为“抗病抗风湿药”时的信息,以及英语缩略词DMARD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LUI”是“La Union, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯拉联会”
- “CU”是“Crisp Uncirculated”的缩写,意思是“脆的,未循环的”
- “FRANK”是“Fiscally Responsible Alaskans Needing Knowledge”的缩写,意思是“财政上负责任的阿拉斯加人需要知识”
- “CT”是“Cape Town”的缩写,意思是“开普敦”
- “MIQ”是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”的缩写,意思是“Millard Airport, Omaha, Nebraska USA”
- “9Z7”是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”的缩写,意思是“Kvichak Diamond J Airport, Kvichak, Alaska USA”
- “MI”是“Mustang Island”的缩写,意思是“野马岛”
- “NOC”是“North Oakland County, Michigan”的缩写,意思是“North Oakland County, Michigan”
- “TJ”是“Total Jive”的缩写,意思是“总摇摆”
- “9A2”是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“Powell Stolport, Knoxville, Tennessee USA”
- “MER”是“Castle Air Force Base, Merced, California USA (now closed)”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州默塞德城堡空军基地(现已关闭)”
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- anaesthetist
- anaesthetize
- anagram
- Anaheim
- anal
- anal fissure
- analgesic
- anally
- anally retentive
- analog
- analogous
- analogue
- analogy
- anal-retentive
- analysable
- analyse
- analyser
- analysis
- analyst
- analyst
- analyte
- analytic
- analytic
- analytical
- analytically
- 超
- 超临界
- 超乎寻常
- 超乎尋常
- 超产
- 超人
- 超人
- 超值
- 超凡
- 超出
- 超前
- 超前意識
- 超前意识
- 超前消費
- 超前消费
- 超前瞄准
- 超前瞄準
- 超升
- 超卖
- 超博士
- 超友誼關係
- 超友谊关系
- 超售
- 超商
- 超基性岩
|