英文缩写 |
“CIC”是“Clean Intermittent Catheterization”的缩写,意思是“清洁间歇导管插入术” |
释义 |
英语缩略词“CIC”经常作为“Clean Intermittent Catheterization”的缩写来使用,中文表示:“清洁间歇导管插入术”。本文将详细介绍英语缩写词CIC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIC”(“清洁间歇导管插入术)释义 - 英文缩写词:CIC
- 英文单词:Clean Intermittent Catheterization
- 缩写词中文简要解释:清洁间歇导管插入术
- 中文拼音:qīng jié jiàn xiē dǎo guǎn chā rù shù
- 缩写词流行度:1972
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Clean Intermittent Catheterization英文缩略词CIC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CIC的扩展资料-
ObjectiveTo investigate the nursing management of clean intermittent catheterization ( CIC ) of spinal cord injured ( SCI ) patients.
目的探讨脊髓损伤患者清洁间歇导尿的护理管理。
-
Four cases needed long-term clean intermittent catheterization.
需长期间歇性清洁导尿者4例,其中1例因未按时进行间歇性清洁导尿者导致代谢性酸中毒。
-
Results No effective method of therapy was found for atonic bladder after spinal cord injury. When compared with clean intermittent catheterization, pharmacologic therapy, compressive micturition and detrusor function reconstruction, the establishment of an artificial bladder reflex arc may have a potential of controllable micturition.
结果脊髓损伤后弛缓性膀胱尚缺乏有效的治疗方法,与清洁间断导尿、加压排尿、药物治疗及重建逼尿肌功能等治疗方法相比,建立人工反射弧能实现膀胱的可控性排尿。
-
Clean intermittent catheterization of spinal cord injured patients
脊髓损伤患者的清洁间歇导尿
上述内容是“Clean Intermittent Catheterization”作为“CIC”的缩写,解释为“清洁间歇导管插入术”时的信息,以及英语缩略词CIC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DIGL”是“Guiglo, Ivory Coast”的缩写,意思是“基格罗,象牙海岸”
- “DIGA”是“Gagnoa Ville, Ivory Coast”的缩写,意思是“科特迪瓦加诺亚维尔”
- “DIFK”是“Ferkessedougou, Ivory Coast”的缩写,意思是“象牙海岸费尔克塞杜沟”
- “DIDV”是“Divo, Ivory Coast”的缩写,意思是“迪沃,象牙海岸”
- “DIDL”是“Daloa, Ivory Coast”的缩写,意思是“达洛亚,象牙海岸”
- “DIDK”是“Dimbokro Ville, Ivory Coast”的缩写,意思是“象牙海岸迪姆博科维尔”
- “DIDB”是“Dabou, Ivory Coast”的缩写,意思是“象牙海岸大布”
- “DIBU”是“Bondoukou, Ivory Coast”的缩写,意思是“Bondoukou, Ivory Coast”
- “DIBN”是“Bouna, Ivory Coast”的缩写,意思是“博纳,象牙海岸”
- “DIBK”是“Bouake-Soko, Ivory Coast”的缩写,意思是“Bouake-Soko, Ivory Coast”
- “DIBI”是“Boundiali-Tehini, Ivory Coast”的缩写,意思是“Boundiali-Tehini, Ivory Coast”
- “DIBC”是“Bocanda, Ivory Coast”的缩写,意思是“博坎达,象牙海岸”
- “DIAU”是“Abengourou, Ivory Coast”的缩写,意思是“科特迪瓦阿宾古鲁”
- “DIAP”是“Abidjan-Port-Bouet, Ivory Coast”的缩写,意思是“科特迪瓦阿比让布埃港”
- “DIAO”是“Aboisso, Ivory Coast”的缩写,意思是“象牙海岸阿博伊索”
- “DIAE”是“Agboville, Ivory Coast”的缩写,意思是“科特迪瓦阿博维尔”
- “DIAD”是“Adiake, Ivory Coast”的缩写,意思是“科特迪瓦”
- “DFON”是“Nounae, Burkina Faso”的缩写,意思是“名词,布基纳法索”
- “DFOL”是“Loumana, Burkina Faso”的缩写,意思是“Loumana, Burkina Faso”
- “DFOH”是“Hounde, Burkina Faso”的缩写,意思是“布基纳法索猎犬”
- “DFOG”是“Amilar Cabral de Gaoua, Burkina Faso”的缩写,意思是“Amilar Cabral de Gaoua, Burkina Faso”
- “DFOF”是“Safane, Burkina Faso”的缩写,意思是“萨法内,布基纳法索”
- “DFOD”是“Dedougou, Burkina Faso”的缩写,意思是“Dedougou, Burkina Faso”
- “DFOB”是“Banfora, Burkina Faso”的缩写,意思是“Banfora, Burkina Faso”
- “DFOA”是“Dano, Burkina Faso”的缩写,意思是“达诺,布基纳法索”
- go hand in hand with something
- go hang
- go hang (yourself)
- go hang yourself
- go heavy on something
- go hog wild
- go in
- go in for something
- go in for the kill
- going
- -going
- going away
- going on
- going on
- going-out-of-business sale
- going-over
- goings-on
- go in one ear and out the other
- go in on something
- go into detail
- go into/enter the church
- go into orbit
- go into reverse
- go into rhapsodies
- go into something
- 上第
- 上等
- 上等兵
- 上算
- 上箭头
- 上箭头键
- 上箭頭
- 上箭頭鍵
- 上級
- 上級領導
- 上綱上線
- 上網
- 上網本
- 上線
- 上繳
- 上级
- 上级领导
- 上纲上线
- 上线
- 上缴
- 上网
- 上网本
- 上聲
- 上肢
- 上脸
|