| 英文缩写 |
“PDD-NOS”是“Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified”的缩写,意思是“未另行规定的普遍性发育障碍” |
| 释义 |
英语缩略词“PDD-NOS”经常作为“Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified”的缩写来使用,中文表示:“未另行规定的普遍性发育障碍”。本文将详细介绍英语缩写词PDD-NOS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDD-NOS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDD-NOS”(“未另行规定的普遍性发育障碍)释义 - 英文缩写词:PDD-NOS
- 英文单词:Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified
- 缩写词中文简要解释:未另行规定的普遍性发育障碍
- 中文拼音:wèi lìng xíng guī dìng de pǔ biàn xìng fā yù zhàng ài
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified英文缩略词PDD-NOS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pervasive Developmental Disorder Not Otherwise Specified”作为“PDD-NOS”的缩写,解释为“未另行规定的普遍性发育障碍”时的信息,以及英语缩略词PDD-NOS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”
- “MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”
- “MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”
- “MKJK”是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”
- “MKBS”是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”的缩写,意思是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”
- “MHUT”是“Utila Island, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯乌尔拉岛”
- “MHTJ”是“Trujillo, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯Trujillo”
- “MHTG”是“Tegucigalpa Toncontin Internat, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特古西加尔巴汤康定国际公司”
- “MHTE”是“Tela, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特拉”
- “MHSZ”是“Santa Barbara, Honduras”的缩写,意思是“Santa Barbara, Honduras”
- that'll do nicely
- that'll put hairs on your chest!
- that'll put hairs on your chest
- that'll teach someone
- that makes two of us
- (that) Monday morning feeling
- that Monday morning feeling
- that (really) takes the biscuit
- that really takes the biscuit
- that's
- that's about the size of it
- (that's) a likely story!
- that's all I/you/we need!
- that's a matter of opinion
- that's a new one on me.
- that's a thought
- that's done it!
- that's done it
- that's final
- that's it
- that's/it's your funeral!
- that's life!
- that's life
- that's more like it!
- that's more like it
- 弩弓
- 弩炮
- 弩砲
- 弪
- 弪度
- 弫
- 弭
- 弮
- 弮
- 弯
- 弯嘴滨鹬
- 弯子
- 弯弯
- 弯弯曲曲
- 弯折
- 弯曲
- 弯曲度
- 弯曲空间
- 弯月形透镜
- 弯液面
- 弯男
- 弯管面
- 弯腰
- 弯腰驼背
- 弯角
|