| 英文缩写 |
“VL”是“Viral Load”的缩写,意思是“病毒载量” |
| 释义 |
英语缩略词“VL”经常作为“Viral Load”的缩写来使用,中文表示:“病毒载量”。本文将详细介绍英语缩写词VL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VL”(“病毒载量)释义 - 英文缩写词:VL
- 英文单词:Viral Load
- 缩写词中文简要解释:病毒载量
- 中文拼音:bìng dú zài liàng
- 缩写词流行度:552
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Viral Load英文缩略词VL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VL的扩展资料-
I had the viral load and antibody tests.
我做了滤过性病毒填充和抗体测试。
-
It is designed to stimulate T-cell responses against HCV protein structures and reduce viral load.
其被设计为刺激T细胞对HCV蛋白结构的反应并减少病毒载量(VL)。
-
As we know the higher viral load also contributes or leads to the immune tolerance in vivo.
我们知道,体内高病毒载量(VL)有助于或导致免疫耐受的发生。
-
The more expensive test samples the blood for viral load, or copies of viral genomes.
而那项昂贵试验检测血中病毒负荷或病毒基因的拷贝数。
-
The researchers used a computer model to simulate the course of HIV infection and estimate the impact on survival of monitoring by viral load, CD4 count or clinical observation.
这组科学家使用了一个计算机模型模拟了艾滋病病毒感染的进程,并估计了监视病毒载量(VL)、CD4细胞计数或者临床观察对患者生存的影响。
上述内容是“Viral Load”作为“VL”的缩写,解释为“病毒载量”时的信息,以及英语缩略词VL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YPWR”是“Woomera, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚乌默拉”
- “YPTJ”是“Jandakot, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚Jandakot”
- “YPPH”是“Perth International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚珀斯国际机场”
- “YPPD”是“Port Hedland, Australia”的缩写,意思是“Port Hedland, Australia”
- “YDGV”是“Nhulunbuy-Gove, Australia”的缩写,意思是“Nhulunbuy Gove,澳大利亚”
- “YDGE”是“Groote Eylandt, Australia”的缩写,意思是“Groote Eylandt,澳大利亚”
- “YDDN”是“Darwin International, Australia”的缩写,意思是“Darwin International, Australia”
- “YCMU”是“Cunnamulla, Australia”的缩写,意思是“Cunnamulla, Australia”
- “YBWP”是“Weipa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚,威帕”
- “YBTL”是“Townsville, Australia”的缩写,意思是“Townsville, Australia”
- “YBRK”是“Rockhampton, Australia”的缩写,意思是“Rockhampton, Australia”
- “YBPN”是“Prosserpine, Australia”的缩写,意思是“Prosserpine, Australia”
- “YBOK”是“Oakey, Australia”的缩写,意思是“奥克伊,澳大利亚”
- “YBMN”是“Hamilton Island, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚汉密尔顿岛”
- “YBMK”是“Mackay, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚麦凯”
- “YBMC”是“Maroochydore (Sunshine Coast), Australia”的缩写,意思是“马鲁奇多尔(阳光海岸),澳大利亚”
- “YBMA”是“Mount Isa, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚伊萨山”
- “YBCV”是“Charleville, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚查理维尔”
- “YBCS”是“Cairns International, Australia”的缩写,意思是“凯恩斯国际公司,澳大利亚”
- “YBCG”是“Gold Coast (Coolangatta), Australia”的缩写,意思是“澳大利亚黄金海岸(Coolangatta)”
- “YBBN”是“Brisbane International Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚布里斯班国际机场”
- “YBAS”是“Alice Springs, Australia”的缩写,意思是“Alice Springs, Australia”
- “YBAM”是“Cape York/Bamaga, Australia”的缩写,意思是“约克角/巴马加,澳大利亚”
- “WV52”是“WV”的缩写,意思是“WV”
- “WSSS”是“Singapore Changi International, Singapore”的缩写,意思是“新加坡樟宜国际,新加坡”
- keep (something/someone) back
- keep something to something
- keep something to yourself
- keep something up
- keep (something) up
- keep something up
- keep tabs on someone
- keep tabs on something
- keep tabs on something/someone
- keep the flag flying
- keep themselves to themselves
- keep the wolf from the door
- keep time
- keep to herself
- keep to himself
- keep to myself
- keep to something
- mesospheric
- Mesozoic
- mess
- mess about
- mess about with something
- message
- message board
- messaging
- 觀察人士
- 觀察力
- 觀察員
- 觀察哨
- 觀察家
- 觀察者
- 觀影
- 觀後感
- 觀後鏡
- 觀念
- 觀想
- 觀感
- 觀戰
- 觀摩
- 觀星台
- 觀景台
- 觀望
- 觀止
- 觀測
- 觀測台
- 觀測員
- 觀測者
- 觀測衛星
- 觀瀾湖
- 出生证明书
|