| 英文缩写 | “SIDS”是“Sidssudden Infant Death Syndrome”的缩写,意思是“Sidssudden婴儿死亡综合征” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“SIDS”经常作为“Sidssudden Infant Death Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“Sidssudden婴儿死亡综合征”。本文将详细介绍英语缩写词SIDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIDS的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “SIDS”(“Sidssudden婴儿死亡综合征)释义
 英文缩写词:SIDS      英文单词:Sidssudden Infant Death Syndrome      缩写词中文简要解释:Sidssudden婴儿死亡综合征      中文拼音:                    yīng ér sǐ wáng zōng hé zhēng                         缩写词流行度:3100      缩写词分类:Medical缩写词领域:Syndromes
 以上为Sidssudden Infant Death Syndrome英文缩略词SIDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Sidssudden Infant Death Syndrome”作为“SIDS”的缩写,解释为“Sidssudden婴儿死亡综合征”时的信息,以及英语缩略词SIDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“?.?.?.”是“??? ????? ??”的缩写,意思是“To talk about”“??.”是“???????????”的缩写,意思是“To be falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely falsely.”“?.”是“?????, ????????, ?????????”的缩写,意思是“To stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble, stumble,”“??.??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”“?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle and wadd”“??.??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”“?.?.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel”“?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”“?.?.”是“???????, ???????, ????????????”的缩写,意思是“To talk about, talk about, or talk about.”“???.”是“????????????????????????????????”的缩写,意思是“To be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad position to be in a bad situation.”“???.”是“???????????”的缩写,意思是“To falter and falter”“?.?.”是“??????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”“??.”是“??????????????”的缩写,意思是“To be faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering, faltering and faltering.”“?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“On the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on”“??.??.”是“????????????????”的缩写,意思是“To go around and around”“??.”是“??????”的缩写,意思是“Faltering and faltering”“?.?.”是“????????”的缩写,意思是“False and fake”“?.?.?.?.”是“??????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will describe the equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent equivalent To be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent;to be fraudulent and fraudulent.”“?.?.?.”是“??????????”的缩写,意思是“False False Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair Fair”“???.”是“????????”的缩写,意思是“Faint and faint”“?.?.?.”是“????????”的缩写,意思是“In a state of limbo and limbo, in a state of limbo and limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state of limbo, in a state”“???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city.and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city, and to talk about the situation of the people in the city.”“???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“The conversation is in full swing.”“?.?.”是“????????”的缩写,意思是“Lousy and lousy”“??.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy, lousy”wallpaperwalls have earswall something inwall something offwall something upWall Streetwall-to-wallwall-to-wall carpetwallywalnutwalruswalrus moustachewaltzwaltz through somethingwanWANwandwanderwandererwanderingswanderlustwanewangwangwang打档打档车打桩打桩机打棍子打棚打槍打樁打樁機打横炮打橫炮打檔打檔車打死打殺打气打气筒打氣打氣筒打水打水漂打油詩打油诗打法打洞 |