| 英文缩写 |
“PDD”是“Pervasive Development Disorder”的缩写,意思是“属於广泛性发展障碍” |
| 释义 |
英语缩略词“PDD”经常作为“Pervasive Development Disorder”的缩写来使用,中文表示:“属於广泛性发展障碍”。本文将详细介绍英语缩写词PDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PDD”(“属於广泛性发展障碍)释义 - 英文缩写词:PDD
- 英文单词:Pervasive Development Disorder
- 缩写词中文简要解释:属於广泛性发展障碍
- 中文拼音:shǔ wū guǎng fàn xìng fā zhǎn zhàng ài
- 缩写词流行度:4360
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Pervasive Development Disorder英文缩略词PDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pervasive Development Disorder”作为“PDD”的缩写,解释为“属於广泛性发展障碍”时的信息,以及英语缩略词PDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WWKY”是“AM-790, Winchester, Kentucky”的缩写,意思是“AM-790, Winchester, Kentucky”
- “WWKX”是“FM-106.3, Woonsocket, Rhode Island”的缩写,意思是“FM-106.3, Woonsocket, Rhode Island”
- “WXDX”是“former AM-1310, Dearborn, Michigan (now WDTW-AM)”的缩写,意思是“Former AM-1310, Dearborn, Michigan (now WDTW-AM)”
- “WWKR”是“FM-94.1, Pentwater, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.1, Pentwater, Michigan”
- “WWKQ”是“FM-89.1, Kissimmee, Florida”的缩写,意思是“FM-89.1, Kissimmee, Florida”
- “WWKO”是“FM-91.3, Ocala, Florida”的缩写,意思是“FM-91.3, Ocala, Florida”
- “WRCC”是“AM-1400, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州巴特尔克里克AM-1400”
- “WWKM”是“FM-88.1, Imlay City, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.1, Imlay City, Michigan”
- “WWKI”是“FM-100.5, Kokomo, Indiana”的缩写,意思是“FM-100.5,印第安纳州科科莫”
- “WWKB”是“AM-1520, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗AM-1520”
- “WWKA”是“FM-92.3, Orlando, Florida”的缩写,意思是“FM-92.3, Orlando, Florida”
- “WGFS”是“AM-1430, Covington, Georgia”的缩写,意思是“AM-1430, Covington, Georgia”
- “BYOC”是“Bring Your Own Casino”的缩写,意思是“带上你自己的赌场”
- “CARE”是“Compassion, Advocacy, Restoration, and Educational”的缩写,意思是“同情、倡导、恢复和教育”
- “CJ”是“The Courier Journal”的缩写,意思是“《信使日报》”
- “CJ”是“Celebrity Justice”的缩写,意思是“名人正义”
- “BSS”是“The Better Stage Society”的缩写,意思是“更好的舞台社会”
- “ES”是“Environmental Science”的缩写,意思是“环境”
- “ES”是“Elder Scrolls”的缩写,意思是“上古卷轴”
- “PET”是“Personal Education Technology”的缩写,意思是“个人教育技术”
- “FW”是“Fourth World”的缩写,意思是“第四世界”
- “OWA”是“Out Walking Around”的缩写,意思是“出去走走”
- “EH”是“Economic History”的缩写,意思是“经济史”
- “SAFT”是“Safety Awareness Facts and Tools”的缩写,意思是“安全意识事实和工具”
- “NOLO”是“No One Left Out”的缩写,意思是“没有人被遗漏”
- vest
- vest
- vest
- Vesta
- vested interest
- vestibular
- vestibule
- vestige
- vestigial
- vestments
- vestry
- vet
- veteran
- veteran car
- Veterans Day
- veterinarian
- veterinary
- veterinary surgeon
- veto
- vex
- vexation
- vexatious
- swelling
- swelter
- sweltering
- 榆次區
- 榆社
- 榆社县
- 榆社縣
- 榆罔
- 榆阳
- 榆阳区
- 榆陽
- 榆陽區
- 榇
- 榈
- 榉
- 榉木
- 榊
- 榎
- 榔
- 榔头
- 榔榆
- 榔槺
- 調配
- 調酒
- 調酒器
- 調酒師
- 調門
- 調門
|