| 英文缩写 |
“AAWC”是“Automobile Accident With Casualties”的缩写,意思是“汽车事故及人员伤亡” |
| 释义 |
英语缩略词“AAWC”经常作为“Automobile Accident With Casualties”的缩写来使用,中文表示:“汽车事故及人员伤亡”。本文将详细介绍英语缩写词AAWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AAWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AAWC”(“汽车事故及人员伤亡)释义 - 英文缩写词:AAWC
- 英文单词:Automobile Accident With Casualties
- 缩写词中文简要解释:汽车事故及人员伤亡
- 中文拼音:qì chē shì gù jí rén yuán shāng wáng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Automobile Accident With Casualties英文缩略词AAWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Automobile Accident With Casualties”作为“AAWC”的缩写,解释为“汽车事故及人员伤亡”时的信息,以及英语缩略词AAWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- “WLFL”是“TV-22, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-22, Raleigh, North Carolina”
- “WLFK”是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”
- “WLFJ”是“FM-89.3, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.3,北卡罗来纳州格林维尔”
- “WLFJ”是“Women Living For Jesus”的缩写,意思是“为耶稣活着的女人”
- “WLFI”是“TV-18, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“TV-18, Lafayette, Indiana”
- “WLFF”是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”
- “WLFD”是“World League for Freedom & Democracy”的缩写,意思是“World League for Freedom & Democracy”
- “WLF”是“Wisconsin Lions Foundation”的缩写,意思是“Wisconsin Lions Foundation”
- “WLEX”是“TV-18, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-18, Lexington, Kentucky”
- “WLEX”是“Wildlife Learning Exchange”的缩写,意思是“野生动物学习交流”
- “WLEW”是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”
- “WLEV”是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-100.7, Allentown, Pennsylvania”
- “WLES”是“Waters Landing Elementary School”的缩写,意思是“Waters Landing小学”
- “WLEN”是“FM-103.9, Adrian, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.9, Adrian, Michigan”
- “WLEM”是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”的缩写,意思是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”
- “WLEF”是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”
- “WUKQ”是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”
- “WUKL”是“FM-105.5, Bethlehem, West Virginia”的缩写,意思是“FM-105.5,西弗吉尼亚州伯利恒”
- “AIMS”是“Academic Inventory Measurement System”的缩写,意思是“学术库存测量系统”
- “PR”是“Princeton Review”的缩写,意思是“普林斯顿评论”
- “IRO”是“Inter-Religious Organization”的缩写,意思是“宗教间组织”
- “BRIDGE”是“Building, Restoring, Initiating, Developing, Growing, and Empowering”的缩写,意思是“建设、恢复、发起、发展、成长和授权”
- com-
- .com
- coma
- comatose
- comb
- comb
- combat
- combatant
- combative
- combativeness
- combats
- combats
- combat trousers
- combat trousers
- comber
- combi
- combi
- combination
- combination bet
- combination lock
- combine
- combining form
- combo
- comb-over
- combust
- 拔示巴
- 拔秧
- 拔節
- 拔節期
- 拔絲
- 拔罐
- 拔罐子
- 拔罐法
- 拔群
- 拔腿
- 拔节
- 拔节期
- 拔苗助長
- 拔苗助长
- 拔茅茹
- 拔茅连茹
- 拔茅連茹
- 拔萃
- 拔营
- 拔釘錘
- 拔錨
- 拔钉锤
- 拔锚
- 拔除
- 拔頂
|