| 英文缩写 |
“PIP”是“Peak Inspiratory Pressure”的缩写,意思是“最大吸气压力” |
| 释义 |
英语缩略词“PIP”经常作为“Peak Inspiratory Pressure”的缩写来使用,中文表示:“最大吸气压力”。本文将详细介绍英语缩写词PIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIP”(“最大吸气压力)释义 - 英文缩写词:PIP
- 英文单词:Peak Inspiratory Pressure
- 缩写词中文简要解释:最大吸气压力
- 中文拼音:zuì dà xī qì yā lì
- 缩写词流行度:1526
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Peak Inspiratory Pressure英文缩略词PIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PIP的扩展资料-
There was no difference in respiratory rate and peak inspiratory pressure between PAV and PS10.
PAV时的呼吸频率与气道峰压稍高于PS10时,但差异无统计学意义。
-
Airway peak inspiratory pressure ( PIP ), arterial blood gas analysis, heart rate ( HR ), and blood pressure ( BP ) were monitored at various intervals.
动态监测气道峰压(PIP)、动脉血气、心率和血压。
-
Objective To demonstrate the changes of delivery tidal volume, peak inspiratory pressure and mean airway pressure before and after volume-controlled ventilation assisted with autoflow.
目的观察容量控制通气辅用自动变流前后输送潮气量、气道峰压、平均压的变化。
-
The Relationship between Endotracheal Tube Cuffs Pressure and Peak Inspiratory Pressure(PIP) in Patients Undergoing Mechanical Ventilation
机械通气病人气管导管的气囊压力与吸气峰压的关系
-
Conclusions Volume-controlled ventilation assisted with autoflow may be helpful among the patients whose peak inspiratory pressure and mean airway pressure should be kept in a lower level, while delivery tidal volume should be assured.
结论在需要保证输送潮气量,又尽可能控制气道峰压、气道平均压时,容量控制通气辅用自动变流是一种较好的方法。
上述内容是“Peak Inspiratory Pressure”作为“PIP”的缩写,解释为“最大吸气压力”时的信息,以及英语缩略词PIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “29037”是“Chappells, SC”的缩写,意思是“SC查珀尔斯”
- “29036”是“Chapin, SC”的缩写,意思是“蔡平,SC”
- “28902”是“Brasstown, NC”的缩写,意思是“NC布拉斯敦”
- “28901”是“Andrews, NC”的缩写,意思是“安德鲁斯,NC”
- “28894”是“Vass, NC”的缩写,意思是“NC Vass”
- “28849”是“Wrightsboro, NC”的缩写,意思是“NC赖特伯勒”
- “28818”是“Beulaville, NC”的缩写,意思是“NC Beulaville”
- “28816”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28815”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28814”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28813”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28810”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28808”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28806”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “CHFA”是“Community Housing Federation of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚社区住房联合会”
- “28805”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28804”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28803”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28802”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28801”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28800”是“Asheville, NC”的缩写,意思是“NC Asheville”
- “28796”是“East Flat Rock, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州东平岩”
- “28793”是“Hendersonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州亨德森维尔”
- “28792”是“Hendersonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州亨德森维尔”
- “28791”是“Hendersonville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州亨德森维尔”
- peon
- peony
- people
- people carrier
- people carrier
- people carrier
- people person
- people pleaser
- people skills
- people something/somewhere by/with someone
- People's Republic of China
- people trafficking
- people trafficking
- people watcher
- people-watcher
- people watching
- people-watching
- people who live in glass houses shouldn't throw stones
- PEOTUS
- pep
- PEP
- peplum
- pepper
- pepper-and-salt
- pepper-and-salt
- 瓻
- 瓼
- 瓿
- 甀
- 甁
- 甃
- 甄
- 甄
- 甄別
- 甄別考試
- 甄别
- 甄别考试
- 甄审
- 甄審
- 甄录
- 甄拔
- 甄汰
- 甄用
- 甄綜
- 甄综
- 甄藻
- 甄試
- 甄试
- 甄选
- 甄選
|