| 英文缩写 |
“LBOD”是“Luminescent Biochemical Oxygen Demand”的缩写,意思是“发光生化需氧量” |
| 释义 |
英语缩略词“LBOD”经常作为“Luminescent Biochemical Oxygen Demand”的缩写来使用,中文表示:“发光生化需氧量”。本文将详细介绍英语缩写词LBOD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LBOD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LBOD”(“发光生化需氧量)释义 - 英文缩写词:LBOD
- 英文单词:Luminescent Biochemical Oxygen Demand
- 缩写词中文简要解释:发光生化需氧量
- 中文拼音:fā guāng shēng huà xū yǎng liàng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Luminescent Biochemical Oxygen Demand英文缩略词LBOD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Luminescent Biochemical Oxygen Demand”作为“LBOD”的缩写,解释为“发光生化需氧量”时的信息,以及英语缩略词LBOD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “EDIS”是“Educational and Developmental Intervention Service”的缩写,意思是“教育和发展干预服务”
- “WDCR”是“FM-95.5, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Decatur, Illinois”
- “FTA”是“Flexographic Technical Association”的缩写,意思是“柔印技术协会”
- “SIFT”是“Service Increment For Teaching”的缩写,意思是“教学服务增量”
- “DIG”是“Drama In Greeneville”的缩写,意思是“格林维尔的戏剧”
- “WDBO”是“AM-580, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-580, Orlando, Florida”
- “CSR”是“Caring, Sharing, and Rapport”的缩写,意思是“关心、分享和融洽相处”
- “ICS”是“International Continence Society”的缩写,意思是“制学会”
- “WFND”是“LPTV-47, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-47, Findlay, Ohio”
- “GLO”是“General Learner Outcome”的缩写,意思是“General Learner Outcome”
- “ISE”是“In Search of Excellence”的缩写,意思是“追求卓越”
- “LAW”是“Learning Attendance Welfare”的缩写,意思是“学习出勤福利”
- “TSA”是“The Star Avalanche”的缩写,意思是“恒星雪崩”
- “TEFI”是“Telemark Educational Foundation, Inc.”的缩写,意思是“泰勒马克教育基金会”
- “SAS”是“Structured Additive Synthesis”的缩写,意思是“结构添加剂合成”
- “ACS”是“Army Community Services”的缩写,意思是“陆军社区服务”
- “SACD”是“Super Audio Compact Disc”的缩写,意思是“超级音频光盘”
- “RB”是“Requires Bind”的缩写,意思是“需要绑定”
- “BABY”是“Best Available Baby Yet”的缩写,意思是“最好的宝宝”
- “KISS”是“Keep It A Safe Summer”的缩写,意思是“保证夏天的安全”
- “LLD”是“Life Long Development”的缩写,意思是“终身发展”
- “LLS”是“Learning Local Science”的缩写,意思是“学习地方科学”
- “WDVR”是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”
- “WDVM”是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D. C.)”的缩写,意思是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D.C.)”
- “WDVP”是“Wingspan Domestic Violence Project”的缩写,意思是“翼展家庭暴力项目”
- make free with
- make good
- make good on something
- make good time
- make haste
- make hay while the sun shines
- make heavy weather of something
- make history
- make it
- make it a rule
- make it big
- make it fast
- make it quick
- make it quick/fast
- make it snappy
- make it snappy
- make it (to the top)
- make it to the top
- make it up
- make it up to someone
- make it with someone
- make legal history
- make light of something
- make light work of something/doing something
- make like
- 半日制學校
- 半日工作
- 半明不滅
- 半明不灭
- 半晌
- 半月
- 半月刊
- 半月板
- 半月瓣
- 半条命
- 半桥
- 半桶水
- 半條命
- 半梦半醒
- 半橋
- 半死
- 半殖民地
- 半決賽
- 半流体
- 半流食
- 半流體
- 半点
- 半無限
- 半熟練
- 半熟练
|