英文缩写 |
“MRCP”是“Magnetic Resonance CholangioPancreatography”的缩写,意思是“磁共振胰胆管造影” |
释义 |
英语缩略词“MRCP”经常作为“Magnetic Resonance CholangioPancreatography”的缩写来使用,中文表示:“磁共振胰胆管造影”。本文将详细介绍英语缩写词MRCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRCP”(“磁共振胰胆管造影)释义 - 英文缩写词:MRCP
- 英文单词:Magnetic Resonance CholangioPancreatography
- 缩写词中文简要解释:磁共振胰胆管造影
- 中文拼音:cí gòng zhèn yí dǎn guǎn zào yǐng
- 缩写词流行度:5871
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Magnetic Resonance CholangioPancreatography英文缩略词MRCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MRCP的扩展资料-
Objective To investigate the value of magnetic resonance cholangiopancreatography ( MRCP ) in differential diagnosis of pancreatic carcinomas and duodenal carcinomas.
目的:讨论磁共振胰胆管成像(MRCP)对胰头癌和十二指肠乳头癌的诊断价值及特异征象。
-
Magnetic resonance cholangiopancreatography with negative gastrointestinal contrast agent
胃肠道阴性对比剂在磁共振胰胆管成像中的应用
-
Analysis of Imaging Manifestations of Gallbladder Rokitansky-Aschoff Sinus on Magnetic Resonance Cholangiopancreatography and Correlated with Pathology
磁共振胆胰管成像显示胆囊罗-阿窦的影像病理对照分析
-
Clinical application of low field magnetic resonance cholangiopancreatography in the directions of laparoscopy management cholelithiasis
低场磁共振胰胆管成像在腹腔镜治疗胆石症中的应用
-
Magnetic resonance cholangiopancreatography for diagnosis of asymptomatic common bile duct stone
磁共振胆胰管成像对无征兆胆总管结石的诊断价值
上述内容是“Magnetic Resonance CholangioPancreatography”作为“MRCP”的缩写,解释为“磁共振胰胆管造影”时的信息,以及英语缩略词MRCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- “EPKK”是“Krakow-Balice, S-Poland”的缩写,意思是“Krakow-Balice, S-Poland”
- “EPKE”是“Ketrzyn, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部凯特琴”
- “EPKA”是“Kielce-Maslow, S-Poland”的缩写,意思是“基尔克·马斯洛,波兰南部”
- “EPJG”是“Jelenia Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Jelenia Gora, S-Poland”
- “EPGI”是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”的缩写,意思是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”
- “EPGD”是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”的缩写,意思是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”
- “EPBK”是“Bialystok, S-Poland”的缩写,意思是“Bialystok, S-Poland”
- “EPBC”是“Warsaw Babice Airport, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部华沙巴比斯机场”
- “ENZV”是“Stavanger-Sola, S-Norway”的缩写,意思是“挪威南部斯塔万格索拉”
- “ENZV”是“Stokmarknes-Skagen, S-Norway”的缩写,意思是“Stokmarknes-Skagen, S-Norway”
- “ENVY”是“Vaeroy, S-Norway”的缩写,意思是“Vaeroy,挪威南部”
- “ENVD”是“Vadsoe, S-Norway”的缩写,意思是“挪威南部,瓦索”
- “ENVA”是“Trondheim-Vaernes, S-Norway”的缩写,意思是“Trondheim-Vaernes, S-Norway”
- “ENTO”是“Torp, S-Norway”的缩写,意思是“Torp, S-Norway”
- “ENTC”是“Tromso-Langnes, S-Norway”的缩写,意思是“特罗姆瑟·兰恩斯,挪威南部”
- “ENST”是“Sandnessjoen-Stokka, Norway”的缩写,意思是“Sandnessjoen-Stokka, Norway”
- “ENSS”是“Svartnes, S-Norway”的缩写,意思是“Svartnes, S-Norway”
- “ENSR”是“S?rkjosen Airport, S?rkjosen, Nordreisa, Troms, Norway”的缩写,意思是“Srkjosen Airport, Srkjosen, Nordreisa, Troms, Norway”
- “ENSO”是“Stord-Sorstukken, S-Norway”的缩写,意思是“Stord-Sorstukken, S-Norway”
- “ENSN”是“Skein-Geiteryggen, S-Norway”的缩写,意思是“Skein-Geiteryggen, S-Norway”
- “ENSH”是“Svolvaer-Helle, S-Norway”的缩写,意思是“Svolvaer-Helle, S-Norway”
- luster
- lustful
- lustfully
- lustfulness
- lustily
- lustiness
- lustre
- lustrous
- lustrously
- lusty
- lute
- luteal
- Lutheran
- luv
- luvvie
- luvvy
- lux
- Luxembourg
- Luxembourger
- luxuriance
- luxuriant
- luxuriantly
- luxuriate in something
- luxurious
- luxuriously
- 犯讳
- 犯貧
- 犯贫
- 犯錯
- 犯错
- 犯难
- 犯難
- 犰
- 犰狳
- 犴
- 犵
- 状
- 状元
- 状况
- 状告
- 状声词
- 状态
- 状态动词
- 状物
- 状语
- 犷
- 犸
- 犹
- 犹之乎
- 犹他
|