| 英文缩写 |
“PNC”是“Prenatal Care”的缩写,意思是“产前保健” |
| 释义 |
英语缩略词“PNC”经常作为“Prenatal Care”的缩写来使用,中文表示:“产前保健”。本文将详细介绍英语缩写词PNC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PNC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PNC”(“产前保健)释义 - 英文缩写词:PNC
- 英文单词:Prenatal Care
- 缩写词中文简要解释:产前保健
- 中文拼音:chǎn qián bǎo jiàn
- 缩写词流行度:3181
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Prenatal Care英文缩略词PNC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PNC的扩展资料-
The centre gives advice and prenatal care to pregnant women.
该中心给怀孕妇女提供咨询和产前护理。
-
And I think good nutrition and really good prenatal care is the best thing a parent can do.
我认为良好的营养和产前照顾是为人父母者所能做到最好的事。
-
Pregnant and prenatal care should be improved, and hospitalized delivery and breast-feeding encouraged.
加强孕产期保健,提倡住院分娩和母乳喂养。
-
It's extremely important for pregnant women to have regular prenatal care to reduce their risk of delivering preterm.
孕妇必须进行常规的孕期护理,降低早产的风险,这是非常重要的。
-
That troubling difference can't be fully explained by income, education or access to prenatal care.
这种令人困扰的区别并不能完全用收入、教育或者产前照护来解释。
上述内容是“Prenatal Care”作为“PNC”的缩写,解释为“产前保健”时的信息,以及英语缩略词PNC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- cutaneous
- cut a swathe through something
- cutaway
- cut back
- cutback
- cut both/two ways
- cut corners
- cut down
- cute
- cutely
- cuteness
- cutesy
- cutey
- cut glass
- cut-glass
- cuticle
- cutie
- cutie pie
- cut in
- cut into something
- cutis
- cut it/things fine
- cutlass
- cutlery
- cutlet
- 望而兴叹
- 望而却步
- 望而卻步
- 望而生畏
- 望而興嘆
- 望花
- 望花区
- 望花區
- 望見
- 望见
- 望診
- 望謨
- 望謨縣
- 望诊
- 望谟
- 望谟县
- 望远瞄准镜
- 望远镜
- 望远镜座
- 望遠瞄準鏡
- 望遠鏡
- 望遠鏡座
- 望都
- 望都县
- 望都縣
|