英文缩写 |
“LAFB”是“Left Atrio Femoral Bypass”的缩写,意思是“左心房-股动脉旁路” |
释义 |
英语缩略词“LAFB”经常作为“Left Atrio Femoral Bypass”的缩写来使用,中文表示:“左心房-股动脉旁路”。本文将详细介绍英语缩写词LAFB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LAFB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LAFB”(“左心房-股动脉旁路)释义 - 英文缩写词:LAFB
- 英文单词:Left Atrio Femoral Bypass
- 缩写词中文简要解释:左心房-股动脉旁路
- 中文拼音:zuǒ xīn fáng gǔ dòng mài páng lù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Left Atrio Femoral Bypass英文缩略词LAFB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Left Atrio Femoral Bypass”作为“LAFB”的缩写,解释为“左心房-股动脉旁路”时的信息,以及英语缩略词LAFB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98106”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98105”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98104”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98103”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98102”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98101”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98093”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98092”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98083”是“Kirkland, WA”的缩写,意思是“瓦城Kirkland”
- “98082”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98075”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98074”是“Sammamish, WA”的缩写,意思是“Sammamish,瓦城”
- “98073”是“Redmond, WA”的缩写,意思是“雷德蒙,瓦城”
- “98072”是“Woodinville, WA”的缩写,意思是“瓦城伍丁维尔”
- “98071”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98070”是“Vashon, WA”的缩写,意思是“瓦城瓦雄”
- “98068”是“Snoqualmie Pass, WA”的缩写,意思是“华盛顿州斯诺夸尔米传球”
- “98067”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98065”是“Snoqualmie, WA”的缩写,意思是“瓦城斯诺夸尔米”
- “98064”是“Kent, WA”的缩写,意思是“肯特,瓦城”
- “98063”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98062”是“Seahurst, WA”的缩写,意思是“瓦城海斯特”
- “98061”是“Rollingbay, WA”的缩写,意思是“Rollingbay,瓦城”
- “98060”是“Seattle, WA”的缩写,意思是“西雅图”
- “98059”是“Renton, WA”的缩写,意思是“兰顿,瓦城”
- the International Phonetic Alphabet
- the internet of things
- the IOC
- the ionosphere
- their
- the IRA
- the Irish Sea
- the Iron Curtain
- the IRS
- theirs
- the IRS
- theism
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- the job/matter at hand
- the job/matter in hand
- the Joint Chiefs of Staff
- the joke is on someone
- the Jolly Roger
- the jury is out
- the jury is (still) out
- the jury is still out
- 寒亭區
- 寒伧
- 寒假
- 寒傖
- 寒光閃閃
- 寒光闪闪
- 寒冬
- 寒冷
- 寒喧
- 寒喧語
- 寒喧语
- 寒噤
- 寒天
- 寒带
- 寒帶
- 寒微
- 寒心
- 寒意
- 寒战
- 寒戰
- 寒暄
- 寒武爆发
- 寒武爆發
- 寒武紀
- 寒武紀大爆發
|