| 英文缩写 |
“PAS”是“Pattern Acquisition Syndrome”的缩写,意思是“模式获得综合征” |
| 释义 |
英语缩略词“PAS”经常作为“Pattern Acquisition Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“模式获得综合征”。本文将详细介绍英语缩写词PAS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAS”(“模式获得综合征)释义 - 英文缩写词:PAS
- 英文单词:Pattern Acquisition Syndrome
- 缩写词中文简要解释:模式获得综合征
- 中文拼音:mó shì huò dé zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:604
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Pattern Acquisition Syndrome英文缩略词PAS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pattern Acquisition Syndrome”作为“PAS”的缩写,解释为“模式获得综合征”时的信息,以及英语缩略词PAS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JUB”是“Juba, Sudan”的缩写,意思是“苏丹朱巴”
- “JWA”是“Jwaneng, Botswana”的缩写,意思是“博茨瓦纳Jwaneng”
- “JRE”是“E 60th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“E 60th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRA”是“W 30th Street Heliport, New York, New York/ Newark, New Jersey USA”的缩写,意思是“W 30th Street Heliport, New York, New York/Newark, New Jersey USA”
- “JRK”是“Arsuk, Greenland”的缩写,意思是“格陵兰阿苏”
- “JRN”是“Juruena, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juruena,Mt,巴西”
- “JRO”是“Kilimanjaro, Tanzania”的缩写,意思是“Kilimanjaro, Tanzania”
- “JSD”是“Stratford, Connecticut USA”的缩写,意思是“Stratford, Connecticut USA”
- “JSL”是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”的缩写,意思是“Steel P, Atlantic City, New Jersey USA”
- “JSM”是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”的缩写,意思是“Jose De San Martin, Cb, Argentina”
- “JSO”是“Sodertalje, Sweden”的缩写,意思是“瑞典Sodertalje”
- “JSS”是“Spetsai, Greece”的缩写,意思是“Spetsai,希腊”
- “JSZ”是“St. Tropez, France”的缩写,意思是“法国圣特罗佩兹”
- “JTO”是“Thousand Oaks Heliport, Thousand Oaks, California USA”的缩写,意思是“千橡树直升机场,千橡树,美国加利福尼亚州”
- “OWNR”是“Washington, Navigation and Railway Company”的缩写,意思是“华盛顿导航和铁路公司”
- “UNV”是“University Park Airport, State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州州立学院大学公园机场”
- “D48”是“Dundee Flying Club Airport, Dundee, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约邓迪邓迪飞行俱乐部机场”
- “ULW”是“Elmira VOR (VHF Omni-Range navigational station)/ DME, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“ELMIRA VOR(甚高频全域导航站)/DME,ELMIRA,美国纽约”
- “4N2”是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”的缩写,意思是“Middlesex Valley Airport, Middlesex, New York USA”
- “ULJ”是“Upsala- Lenna Jernveg”的缩写,意思是“乌帕拉-莱娜·杰恩维格”
- “OYK”是“Oiapoque, AP, Brazil”的缩写,意思是“Oiapoque,美联社,巴西”
- “OYL”是“Moyale, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚莫亚莱”
- “OZA”是“Ozona, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥佐纳”
- “OZC”是“Ozamis City, Philippines”的缩写,意思是“Ozamis City, Philippines”
- “PAI”是“Pailin, Cambodia”的缩写,意思是“柬埔寨,佩林”
- fade something out
- FAE
- faecal
- faeces
- faff
- faff about
- faff about/around
- faff around
- fag
- fagged
- fagged out
- faggot
- faggotry
- fag hag
- fah
- fah
- Fahrenheit
- fail
- failed
- failed state
- failing
- faille
- fail-safe
- fail to see
- fail to see/understand
- 拉沙病毒
- 拉法兰
- 拉法格
- 拉法蘭
- 拉法赫
- 拉活
- 拉爾夫
- 拉爾維克
- 拉狄克
- 拉环
- 拉環
- 拉瓦尔
- 拉瓦爾
- 拉瓦錫
- 拉瓦锡
- 拉生意
- 拉登
- 拉白布条
- 拉白布條
- 拉皮
- 拉皮条
- 拉皮條
- 拉盖尔
- 拉碴
- 拉祜族
|