英文缩写 |
“N.T.E.”是“Not To Exceed”的缩写,意思是“不超过” |
释义 |
英语缩略词“N.T.E.”经常作为“Not To Exceed”的缩写来使用,中文表示:“不超过”。本文将详细介绍英语缩写词N.T.E.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词N.T.E.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “N.T.E.”(“不超过)释义 - 英文缩写词:N.T.E.
- 英文单词:Not To Exceed
- 缩写词中文简要解释:不超过
- 中文拼音:bù chāo guò
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Prescription
以上为Not To Exceed英文缩略词N.T.E.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词N.T.E.的扩展资料-
I swear not to exceed this amount for next month.
我发誓下月花销绝对不超过(N.T.E.)此数。
-
It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves recommended by international guidelines.
它的设计原则不超过(N.T.E.)限额的无线电波暴露推荐的国际准则。
-
A small hole is defined as not to exceed the area of one-half a pellet.
一个小孔指的是不超过(N.T.E.)半个大格的区域。
-
This valve must be marked with a maximum set pressure not to exceed the working pressure on the water heater.
这种安全阀必须标注不能超过的最大设置压力和热水器的最大工作压力。
-
We have made it a rule not to allow a deficit in our regular budget and not to exceed the deficit level projected at the beginning of the year in our capital development budget.
我们始终坚持经常性预算不打赤字,建设性预算赤字不突破年初确定的规模。
上述内容是“Not To Exceed”作为“N.T.E.”的缩写,解释为“不超过”时的信息,以及英语缩略词N.T.E.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12592”是“Wassaic, NY”的缩写,意思是“NY沃赛克”
- “12590”是“Wappingers Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州瓦平普斯瀑布”
- “12589”是“Wallkill, NY”的缩写,意思是“NY沃尔基尔”
- “12588”是“Walker Valley, NY”的缩写,意思是“纽约沃克谷”
- “12586”是“Walden, NY”的缩写,意思是“NY Walden”
- “12585”是“Verbank, NY”的缩写,意思是“维班克,NY”
- “12584”是“Vails Gate, NY”的缩写,意思是“NY门”
- “12583”是“Tivoli, NY”的缩写,意思是“NY蒂沃丽花园”
- “12582”是“Stormville, NY”的缩写,意思是“NY斯顿维尔”
- “12581”是“Stanfordville, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦福德维尔”
- “12580”是“Staatsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯塔茨堡”
- “12578”是“Salt Point, NY”的缩写,意思是“NY盐点”
- “12577”是“Salisbury Mills, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里米尔斯”
- “12575”是“Rock Tavern, NY”的缩写,意思是“NY岩石酒馆”
- “12574”是“Rhinecliff, NY”的缩写,意思是“NY莱茵克利夫”
- “12572”是“Rhinebeck, NY”的缩写,意思是“NY莱茵贝克”
- “12571”是“Red Hook, NY”的缩写,意思是“NY红钩”
- “12570”是“Poughquag, NY”的缩写,意思是“NY波格夸格”
- “12569”是“Pleasant Valley, NY”的缩写,意思是“纽约欢乐谷”
- “12568”是“Plattekill, NY”的缩写,意思是“Plattekill,NY”
- “12567”是“Pine Plains, NY”的缩写,意思是“NY松树平原”
- “12566”是“Pine Bush, NY”的缩写,意思是“Pine Bush,NY”
- “6S3”是“Columbus Airport, Columbus, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哥伦布机场”
- “12565”是“Philmont, NY”的缩写,意思是“NY费尔蒙特”
- “12564”是“Pawling, NY”的缩写,意思是“NY波灵”
- fall in a heap
- falling
- falling-off
- falling-out
- falling star
- fall in line
- fall in love
- fall in love
- fall in love (with someone)
- fall in love with someone
- fall into line
- fall into place
- fall into someone's arms
- fall into something
- fall into the/someone's trap
- fall into the wrong hands
- fall into the wrong hands
- fall in with someone
- fall in with something
- fall off
- fall-off
- falloff
- fall off the wagon
- fall off your perch
- fall on deaf ears
- 挽幛
- 挽救
- 挽救儿童
- 挽救兒童
- 挽歌
- 挽留
- 挽联
- 中国剩余定理
- 中国化
- 中国北方工业公司
- 中国历史博物馆
- 中国同盟会
- 中国商用飞机
- 中国商飞
- 中国国家博物馆
- 中国国家原子能机构
- 中国国家环保局
- 中国国家环境保护总局
- 中国国家航天局
- 中国国民党革命委员会
- 中国国防科技信息中心
- 中国国际信托投资公司
- 中国国际广播电台
- 中国国际航空公司
- 中国国际贸易促进委员会
|