英文缩写 |
“MCTD”是“Mixed Connective Tissue Disease”的缩写,意思是“混合结缔组织病” |
释义 |
英语缩略词“MCTD”经常作为“Mixed Connective Tissue Disease”的缩写来使用,中文表示:“混合结缔组织病”。本文将详细介绍英语缩写词MCTD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MCTD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MCTD”(“混合结缔组织病)释义 - 英文缩写词:MCTD
- 英文单词:Mixed Connective Tissue Disease
- 缩写词中文简要解释:混合结缔组织病
- 中文拼音:hùn hé jié dì zǔ zhī bìng
- 缩写词流行度:28711
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Mixed Connective Tissue Disease英文缩略词MCTD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MCTD的扩展资料-
Objective : To study the clinical features and treatments of mixed connective tissue disease.
目的:探讨混合性结缔组织病的临床特点及治疗方法。
-
TCM theoretical research : For mixed connective tissue disease MCTD and overlap syndrome, and so on, there is no book in the Chinese clearly documented and discussed in detail.
中医理论研究:对于混合结缔组织病(MCTD)MCTD和重叠综合征等,在中医典籍中并无明确记载和详细论述。
-
Clinical feature of pulmonary manifestation in mixed connective tissue disease : analysis of 112 patients
混合性结缔组织病相关性肺部病变112例临床分析
-
There was no cross reaction in the sera from 72 patients with dermatomyositis or polymyositis ( DM / PM ), from 48 patients with progressed systemic scleroderma ( PSS ), and from 78 patients with mixed connective tissue disease ( MCTD ).
对皮肌炎和多发性肌炎(DM/PM)72份、硬皮病(PSS)48份和混合性结缔组织病(MCTD)78份血清亦无交叉反应出现。
-
Objective : To study the correlation between anti-72000 protein from egg nucleus antibodies and the activity parameters of mixed connective tissue disease ( MCTD ).
目的:通过检测混合性结缔组织病(MCTD)患者血清抗鸡卵核中72000蛋白抗体,研究其与MCTD有关指标的关系,以探讨该抗体在MCTD发病中的作用。
上述内容是“Mixed Connective Tissue Disease”作为“MCTD”的缩写,解释为“混合结缔组织病”时的信息,以及英语缩略词MCTD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “4S9”是“Portland-Mulino Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“波特兰穆利诺机场,波特兰,美国俄勒冈州”
- “13455”是“Sangerfield, NY”的缩写,意思是“NY桑格菲尔德”
- “25110”是“Hugheston, WV”的缩写,意思是“WV休斯顿”
- “13454”是“Salisbury Center, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里中心”
- “25109”是“Hometown, WV”的缩写,意思是“WV故乡”
- “4S7”是“Malin Airport, Malin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州马林市马林机场”
- “13453”是“Williamstown, NY”的缩写,意思是“纽约州威廉斯敦”
- “25108”是“Hewett, WV”的缩写,意思是“休伊特,WV”
- “13452”是“Saint Johnsville, NY”的缩写,意思是“纽约州圣约翰维尔”
- “25107”是“Hernshaw, WV”的缩写,意思是“WV Hernshaw”
- “13450”是“Roseboom, NY”的缩写,意思是“Roseboom,NY”
- “25106”是“Henderson, WV”的缩写,意思是“亨德森,WV”
- “25103”是“Hansford, WV”的缩写,意思是“WV汉斯福德”
- “13449”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “13444”是“Plymouth, NY”的缩写,意思是“NY普利茅斯”
- “25102”是“Handley, WV”的缩写,意思是“Handley,WV”
- “13442”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “25095”是“Grimms Landing, WV”的缩写,意思是“格林姆斯着陆,WV”
- “13441”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “25093”是“Gordon, WV”的缩写,意思是“戈登,WV”
- “25090”是“Glen Ferris, WV”的缩写,意思是“Glen Ferris,WV”
- “13440”是“Rome, NY”的缩写,意思是“NY罗马”
- “25088”是“Glen, WV”的缩写,意思是“格林,WV”
- “ACA”是“America, Canada, and Australia”的缩写,意思是“美国、加拿大和澳大利亚”
- “13439”是“Richfield Springs, NY”的缩写,意思是“纽约州里奇菲尔德泉市”
- allergy
- alleviate
- alleviation
- all expenses paid
- alley
- all eyes are on someone
- all eyes are on someone/something
- all eyes are on something
- alleyway
- all fingers and thumbs
- All Fools' Day
- all good things come to an end
- all good things (must) come to an end
- all good things must come to an end
- all guns blazing
- all hell breaks loose
- (all) hot and bothered
- all hot and bothered
- alliance
- allied
- Allied
- alligator
- alligator clip
- alligator pear
- all-important
- 怔
- 怔忡
- 怔忪
- 怔怔
- 怔神儿
- 怔神兒
- 怕
- 怕
- 怕事
- 怕死鬼
- 怕生
- 怕痒
- 怕癢
- 怕羞
- 怕老婆
- 怖
- 怗
- 怙
- 怙恃
- 怙恶不悛
- 怙惡不悛
- 怚
- 怛
- 怛罗斯之战
- 怛羅斯之戰
|