英文缩写 |
“ELM1”是“ELongated Mitochondria 1”的缩写,意思是“ELongated Mitochondria 1” |
释义 |
英语缩略词“ELM1”经常作为“ELongated Mitochondria 1”的缩写来使用,中文表示:“ELongated Mitochondria 1”。本文将详细介绍英语缩写词ELM1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ELM1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ELM1”(“ELongated Mitochondria 1)释义 - 英文缩写词:ELM1
- 英文单词:ELongated Mitochondria 1
- 缩写词中文简要解释:ELongated Mitochondria 1
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为ELongated Mitochondria 1英文缩略词ELM1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“ELongated Mitochondria 1”作为“ELM1”的缩写,解释为“ELongated Mitochondria 1”时的信息,以及英语缩略词ELM1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YO”是“Youngest and Only”的缩写,意思是“最年轻也是唯一”
- “WLXZ”是“FM-107.3, Lebanon, Virginia”的缩写,意思是“FM-107.3,弗吉尼亚州黎巴嫩”
- “WLXY”是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”的缩写,意思是“FM-100.7, Tuscaloosa, Alabama”
- “WMHW”是“FM-91.5, Central Michigan University, Mount Pleasant, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.5,中密歇根大学,密歇根州普莱森特山”
- “WLXV”是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.7, Cadillac, Michigan”
- “WLXT”是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.3, Petoskey, Michigan”
- “WLXR”是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLXO”是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WLXC”是“FM-98.5, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WLWZ”是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”
- “WLWV”是“Wilsonville School District”的缩写,意思是“威尔森维尔学区”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WLWO”是“W L W Overseas shortwave radio station, Bethany Ohio”的缩写,意思是“W L W海外短波电台,俄亥俄州贝萨尼”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWII”是“Worship Leader Workshop II”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班二”
- “WLWI”是“Worship Leader Workshop I”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班一”
- “WLW”是“Worship Leader Workshop”的缩写,意思是“崇拜领袖讲习班”
- “WLWH”是“White Light/White Heat”的缩写,意思是“白光/白热”
- “VPR”是“Virtual Press Room”的缩写,意思是“虚拟新闻室”
- “WLWG”是“Walker Lake Working Group”的缩写,意思是“沃克湖工作组”
- “WLWE”是“World Literature Written in English”的缩写,意思是“英语世界文学”
- “WLWC”是“TV-28, New Bedford, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州新贝德福德TV-28”
- “WLWA”是“Wenham Lake Watershed Association”的缩写,意思是“文汉湖流域协会”
- remain faithful to something
- remaining
- remains
- remake
- remand
- remand centre
- re-mark
- remark
- remarkable
- remarkably
- remark on something
- remarriage
- re-marriage
- remarry
- remaster
- rematch
- remate
- re-mate
- rematerialise
- re-materialise
- rematerialize
- re-materialize
- remeasure
- re-measure
- remeasurement
- 上膘
- 上膛
- 上臂
- 上臉
- 上船
- 上色
- 上色
- 上艾瑟尔
- 上艾瑟爾
- 上苍
- 上菜
- 上菜秀
- 上萬
- 上蒼
- 上蔡
- 上蔡县
- 上蔡縣
- 上虞
- 上虞市
- 上行
- 上行下傚
- 上行下效
- 上街
- 逆断层
- 逆斷層
|