| 英文缩写 |
“ASVD”是“Atherosclerotic Vascular Disease”的缩写,意思是“动脉粥样硬化性血管病” |
| 释义 |
英语缩略词“ASVD”经常作为“Atherosclerotic Vascular Disease”的缩写来使用,中文表示:“动脉粥样硬化性血管病”。本文将详细介绍英语缩写词ASVD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASVD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASVD”(“动脉粥样硬化性血管病)释义 - 英文缩写词:ASVD
- 英文单词:Atherosclerotic Vascular Disease
- 缩写词中文简要解释:动脉粥样硬化性血管病
- 中文拼音:dòng mài zhōu yàng yìng huà xìng xuè guǎn bìng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Atherosclerotic Vascular Disease英文缩略词ASVD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASVD的扩展资料-
The SLICC will next evaluate, in long-term follow-up, the role of metabolic syndrome in predisposing to atherosclerotic vascular disease.
SLICC下一步将评估长期随访患者中代谢综合症诱发动脉粥样硬化的血管疾病的作用。
-
Insulin has recently emerged as a significant vascular hormone with important links to the pathophysiology of atherosclerotic vascular disease.
胰岛素(Insulin,INS)是最近发现的一个与血管动脉粥样硬化病理生理紧密相关的血管激素。
-
Objective Cell adhesion molecules may serve as markers of endothelial cell activation, and they may well have a role in the pathogenesis of atherosclerotic vascular disease in diabetes mellitus.
目的细胞黏附分子是代表内皮细胞活化的标志,这些黏附分子在糖尿病及糖尿病并发的大血管动脉粥样硬化性疾病中起重要作用。
-
Meanwhile, many studies have suggested that ADMA has a strong correlation with the degree of atherosclerotic vascular disease among chronic renal disease patients.
同时,许多研究都表明在慢性肾功能衰竭病人中,ADMA水平与动脉粥样硬化的程度具有明显的相关性,而后者又是心血管疾病(CVD)的病理基础。
-
Objective Hyperhomocysteinemia is a pathological condition characterized by elevation of plasma total homocysteine ( tHcy ). Hyperhomocysteinemia is an independent risk factor for atherosclerotic vascular disease.
目的高同型半胱氨酸血症(hyperhomocysteinemia,HHcy)是一种以血浆总同型半胱氨酸(TotalHomocysteine,tHcy)浓度升高为特征的病理状态,是动脉粥样硬化(atherosclerosis,AS)类心血管疾病的危险因子。
上述内容是“Atherosclerotic Vascular Disease”作为“ASVD”的缩写,解释为“动脉粥样硬化性血管病”时的信息,以及英语缩略词ASVD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BHI”是“Bahia Blanca, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“巴伊亚布兰卡,布宜诺斯艾利斯,阿根廷”
- “CEO”是“Waco Kungo, Angola”的缩写,意思是“Waco Kungo,安哥拉”
- “UGO”是“Uige, Angola”的缩写,意思是“Uige,安哥拉”
- “SZA”是“Soyo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉索索”
- “VHC”是“Saurimo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉佐里摩”
- “MSZ”是“Namibe, Angola”的缩写,意思是“安哥拉纳米贝”
- “SPP”是“Menongue, Angola”的缩写,意思是“安哥拉门农格”
- “MEG”是“Malange, Angola”的缩写,意思是“安哥拉马兰热”
- “LUO”是“Luena, Angola”的缩写,意思是“Luena,安哥拉”
- “SDD”是“Lubango, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢班戈”
- “LAD”是“Luanda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉罗安达”
- “SVP”是“Kuito, Angola”的缩写,意思是“安哥拉奎托”
- “NOV”是“Huambo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉万博”
- “DUE”是“Dundo, Angola”的缩写,意思是“安哥拉邓多”
- “CAB”是“Cabinda, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卡宾达”
- “BUG”是“17th of November Airport, Benguela (Benguella), Angola”的缩写,意思是“安哥拉本格拉(本格拉)11月17日机场”
- “IXZ”是“Port Blair, Andaman Islands”的缩写,意思是“安达曼群岛布莱尔港”
- “TAV”是“Tau, American Samoa”的缩写,意思是“陶,美属萨摩亚”
- “PPG”是“Pago Pago, American Samoa”的缩写,意思是“Pago Pago, American Samoa”
- “OFU”是“Ofu, American Samoa”的缩写,意思是“OFU,美属萨摩亚”
- “TGR”是“Touggourt, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚Touggourt”
- “TLM”是“Tlemcen, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚特莱姆肯”
- “TIN”是“Tindouf, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚廷杜夫”
- “TMX”是“Timimoun, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚蒂米蒙”
- “TID”是“Tiaret, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚提亚雷特”
- (let's) say
- let's see
- letter
- letter bomb
- letterbox
- letterbox
- letter carrier
- letter carrier
- letter carrier
- letter carrier
- letterer
- letterhead
- lettering
- letterman
- letterman jacket
- letterman jacket
- letter of credit
- letter opener
- letter opener
- letter-perfect
- letter-perfect
- letterpress
- let the cat out of the bag
- let the genie out of the bottle
- let the side down
- 此际
- 此際
- 此類
- 步
- 步
- 步人后尘
- 步人後塵
- 步伐
- 步入
- 步兵
- 步哨
- 步子
- 步子太大,容易扯着蛋
- 步子太大,容易扯著蛋
- 步履
- 步履紊乱
- 步履紊亂
- 步履維艱
- 步履维艰
- 步履蹒跚
- 步履蹣跚
- 步态
- 步态蹒跚
- 步態
- 步態蹣跚
|