| 英文缩写 |
“TLRS”是“Toll-like Receptors”的缩写,意思是“类Toll受体” |
| 释义 |
英语缩略词“TLRS”经常作为“Toll-like Receptors”的缩写来使用,中文表示:“类Toll受体”。本文将详细介绍英语缩写词TLRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TLRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TLRS”(“类Toll受体)释义 - 英文缩写词:TLRS
- 英文单词:Toll-like Receptors
- 缩写词中文简要解释:类Toll受体
- 中文拼音:lèi shòu tǐ
- 缩写词流行度:13973
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Toll-like Receptors英文缩略词TLRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TLRS的扩展资料-
Expression of blood Toll-like receptors and cytokines in children with recurrent herpes simplex
复发性单纯疱疹患儿外周血Toll样受体和细胞因子的变化
-
Expression and Function of Toll-Like Receptors in RSV-Infected Airway Epithelial Cells
呼吸道合胞病毒感染后气道上皮细胞株Toll样受体表达及其功能研究
-
Research status of the mechanism of action about toll-like receptors in autoimmune disease
Toll样受体在自身免疫性疾病中的作用机制研究现状
-
The capture of bacterial or viral fragments through Toll-like receptors alerts the immune system early during an infectious attack.
通过Toll样受体捕获细菌或病毒片断进而在感染期间早期向免疫系统发出预警。
-
Effect and modulation of toll-like receptors ( TLRs ) in traumatic brain injury
Toll样受体在创伤性脑损伤中的作用与调控研究
上述内容是“Toll-like Receptors”作为“TLRS”的缩写,解释为“类Toll受体”时的信息,以及英语缩略词TLRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “NC”是“Northern Cape”的缩写,意思是“北岬”
- “LST”是“Local Sidereal Time”的缩写,意思是“本地侧面时间”
- “UDL”是“Union of Doncaster and Lincolnshire”的缩写,意思是“唐卡斯特和林肯郡联盟”
- “5J2”是“Siltcoos Lake Seaplane Base, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨Siltcoos湖水上飞机基地”
- “8S5”是“East Cooper Airport, Mount Pleasant, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州普莱森特山东库珀机场”
- “ACP”是“African, Caribbean, and Pacific”的缩写,意思是“非洲、加勒比和太平洋”
- “AST”是“1000]”的缩写,意思是“1000”
- “WD”是“Wellesley District”的缩写,意思是“韦尔斯利区”
- “PRQZ”是“Pre-Rule Quiet Zone”的缩写,意思是“规则前安静区”
- “PG”是“Prince George”的缩写,意思是“乔治王子”
- “MOT”是“Middletown, Odessa, and Townsend”的缩写,意思是“Middletown, Odessa, and Townsend”
- “ASL”是“American Sign Language”的缩写,意思是“美国手语”
- “GWSR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “NM”是“New Mexico”的缩写,意思是“新墨西哥”
- “NQZC”是“New Quiet Zone Crossing”的缩写,意思是“新建安静区交叉口”
- “EWI”是“East West International”的缩写,意思是“东西国际”
- “CH”是“Confederation of Helvetia (Switzerland)”的缩写,意思是“海尔维提亚联合会(瑞士)”
- “CH”是“Cantons de Helvetia (Switzerland)”的缩写,意思是“赫尔维省(瑞士)”
- “CR”是“Caledonian Railways”的缩写,意思是“喀里多尼亚铁路”
- “CR”是“Carolina Region”的缩写,意思是“卡罗来纳地区”
- “AM”是“Axia Metalliki (value in metal)”的缩写,意思是“axia metalliki(金属值)”
- “EG”是“English German”的缩写,意思是“英国德语”
- “LO”是“London, Ontario”的缩写,意思是“安大略伦敦”
- “FRA”是“Friends of Railway Administrators”的缩写,意思是“铁路管理者之友”
- “92G”是“Midlakes Airport, Gorham, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约戈勒姆米德拉克斯机场”
- gratuity
- graupel
- gravadlax
- grave
- grave
- grave (accent)
- grave accent
- gravedigger
- gravel
- graveled
- gravelled
- gravelly
- gravel pit
- gravely
- graven image
- Graves' disease
- graveside
- Graves' thyrotoxicosis
- gravestone
- graveyard
- graveyard shift
- gravid
- graviola
- graviola
- gravitas
- 摇摆乐
- 摇摆州
- 摇摆舞
- 摇摇摆摆
- 摇摇欲坠
- 摇撼
- 摇旗呐喊
- 摇晃
- 摇曳
- 摇曳多姿
- 摇杆
- 摇椅
- 摇橹
- 摇橹船
- 摇滚
- 摇滚乐
- 摇电话
- 摇篮
- 摇篮曲
- 摇臂
- 摇船
- 摇身
- 摇身一变
- 摇钱树
- 摈
|