英文缩写 |
“UPCR”是“Urine Protein to Creatinine Ratio”的缩写,意思是“尿蛋白与肌酐比值” |
释义 |
英语缩略词“UPCR”经常作为“Urine Protein to Creatinine Ratio”的缩写来使用,中文表示:“尿蛋白与肌酐比值”。本文将详细介绍英语缩写词UPCR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UPCR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UPCR”(“尿蛋白与肌酐比值)释义 - 英文缩写词:UPCR
- 英文单词:Urine Protein to Creatinine Ratio
- 缩写词中文简要解释:尿蛋白与肌酐比值
- 中文拼音:niào dàn bái yǔ jī gān bǐ zhí
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Urine Protein to Creatinine Ratio英文缩略词UPCR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词UPCR的扩展资料-
Objective To determine the correlation of the spot urine protein to creatinine ratio ( Up / Ucr ) with urine protein excretion in 24 h collection ( 24 h Up ) in chidren with renal disease.
目的观察肾脏病患儿24h尿蛋白(24hUp)与随机尿蛋白/尿肌酐比值(Up/Ucr)的相关性,探讨采用随机尿Up/Ucr代替24hUp的可行性。
上述内容是“Urine Protein to Creatinine Ratio”作为“UPCR”的缩写,解释为“尿蛋白与肌酐比值”时的信息,以及英语缩略词UPCR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLIH”是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-107.1, Whitneyville, Pennsylvania”
- “WLIG”是“former TV-55, Long Island, New York; now WLNY”的缩写,意思是“前TV-55,长岛,纽约;现在是wlny”
- “HMT”是“Heavy Metal Telecaster”的缩写,意思是“重金属连铸机”
- “WLIB”是“AM-1190, New York, New York”的缩写,意思是“AM-1190, New York, New York”
- “WLIA”是“Wisconsin Land Information Association”的缩写,意思是“威斯康星州土地信息协会”
- “WLGC”是“AM-1520, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1520, Ashland, Kentucky”
- “WNLPA”是“Welsh National Literature Promotion Agency”的缩写,意思是“威尔士国家文学促进局”
- “IFTA”是“International Fuel Tax Association”的缩写,意思是“国际燃油税协会”
- “WLG”是“Wellington, New Zealand”的缩写,意思是“Wellington, New Zealand”
- “DL”是“Delivering Lyrics”的缩写,意思是“传递歌词”
- “WMLC”是“AM-1270, Monticello, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1270, Monticello, Mississippi”
- “WLFT”是“TV-4, Baker, Louisiana”的缩写,意思是“TV-4, Baker, Louisiana”
- “WLFR”是“Washington Divorce Family Law Reporter”的缩写,意思是“华盛顿离婚家庭法记者”
- “WLFM”是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”的缩写,意思是“Fm-91.1, Appleton, Wisconsin”
- “WLFL”是“TV-22, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-22, Raleigh, North Carolina”
- “WLFK”是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-107.9, Eau Claire, Wisconsin”
- “WLFJ”是“FM-89.3, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-89.3,北卡罗来纳州格林维尔”
- “WLFJ”是“Women Living For Jesus”的缩写,意思是“为耶稣活着的女人”
- “WLFI”是“TV-18, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“TV-18, Lafayette, Indiana”
- “WLFF”是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”的缩写,意思是“FM-95.3, Lafayette, Indiana”
- “WLFD”是“World League for Freedom & Democracy”的缩写,意思是“World League for Freedom & Democracy”
- “WLF”是“Wisconsin Lions Foundation”的缩写,意思是“Wisconsin Lions Foundation”
- “WLEX”是“TV-18, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“TV-18, Lexington, Kentucky”
- “WLEX”是“Wildlife Learning Exchange”的缩写,意思是“野生动物学习交流”
- “WLEW”是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-102.1, Bad Axe, Michigan”
- age of sail
- Age of Sail
- age-old
- age range
- age-related macular degeneration
- age-related memory impairment
- ages
- age spot
- ageusia
- ageworthy
- agglomerate
- agglomeration
- agglutinate
- agglutinative
- aggrandise
- aggrandisement
- aggrandize
- aggrandizement
- aggravate
- aggravated assault
- aggravated burglary
- aggravating
- aggravation
- aggregate
- aggregate score
- 電影製片
- 電影院
- 電感
- 電扇
- 電扶梯
- 電抗
- 電抗器
- 電控
- 電擊
- 電擊棒
- 電教
- 電晶體
- 電暈
- 電木
- 電杆
- 電桿
- 電梯
- 電梯井
- 電棒
- 電椅
- 電極
- 電槍
- 電機
- 電機及電子學工程師聯合會
- 電死
|