| 英文缩写 |
“CSDI”是“Cape Society for Dental Implantology”的缩写,意思是“开普口腔种植学学会” |
| 释义 |
英语缩略词“CSDI”经常作为“Cape Society for Dental Implantology”的缩写来使用,中文表示:“开普口腔种植学学会”。本文将详细介绍英语缩写词CSDI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSDI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSDI”(“开普口腔种植学学会)释义 - 英文缩写词:CSDI
- 英文单词:Cape Society for Dental Implantology
- 缩写词中文简要解释:开普口腔种植学学会
- 中文拼音:kāi pǔ kǒu qiāng zhòng zhí xué xué huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Cape Society for Dental Implantology英文缩略词CSDI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cape Society for Dental Implantology”作为“CSDI”的缩写,解释为“开普口腔种植学学会”时的信息,以及英语缩略词CSDI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MBW”是“Melbourne Moorabbin Airport, Moorabbin, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本穆拉巴宾机场,穆拉巴宾,维多利亚,澳大利亚”
- “MQL”是“Mildura, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Mildura, Victoria, Australia”
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- fez
- F, f
- ff
- FFS
- FGM
- FGM
- fiancé
- fiancée
- fiasco
- fiat
- fib
- fibber
- fiber
- fiber
- fiberglass
- fiberglass
- fiber-optic cable
- fiber-optic cable
- fiber optics
- fiber optics
- Fibonacci
- Fibonacci number
- Fibonacci ratio
- Fibonacci sequence
- Fibonacci series
- 挾天子以令天下
- 挾天子以令諸侯
- 挾帶
- 挾怨
- 挾持
- 挾持雇主
- 挾細拿粗
- 挾製
- 挿
- 捂
- 捂住
- 捂住脸
- 捂脸
- 捂臉
- 捃
- 捄
- 捅
- 捅喽子
- 捅嘍子
- 捅娄子
- 捅婁子
- 捅楼子
- 捅樓子
- 捅破
- 捅馬蜂窩
|