| 英文缩写 |
“SIG”是“Surface ImmunoGlobulin”的缩写,意思是“表面免疫球蛋白” |
| 释义 |
英语缩略词“SIG”经常作为“Surface ImmunoGlobulin”的缩写来使用,中文表示:“表面免疫球蛋白”。本文将详细介绍英语缩写词SIG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIG”(“表面免疫球蛋白)释义 - 英文缩写词:SIG
- 英文单词:Surface ImmunoGlobulin
- 缩写词中文简要解释:表面免疫球蛋白
- 中文拼音:biǎo miàn miǎn yì qiú dàn bái
- 缩写词流行度:549
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Surface ImmunoGlobulin英文缩略词SIG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SIG的扩展资料-
Binding of the tetramers occurred by the surface immunoglobulin antigen receptor with little or no binding to antibody captured in the Fc receptor.
四聚物的结合是通过表面免疫球蛋白(SIG)抗原受体借助于Fc受体与少量或者没有俘获过抗体的结合实现的。
-
Eel lymphocytes difference in the expression of surface immunoglobulin
鳗鲡淋巴细胞表面存在不同表型的免疫球蛋白
-
Another possible disadvantage of using linear peptide construct is that, for eliciting appropriate antibody responses, surface immunoglobulin ( Ig ) receptor clustering is needed in order to activate the resting B cells.
另一个运用线性肽链结构的可能缺点是:为了引导出合适抗体反应,表面免疫球蛋白(SIG)受体簇对于激活静息的B细胞就成为必须因素。
-
Cell surface structure, acid α? naphtyl acetate esterase ( ANAE ) activity and surface immunoglobulin ( SIg ) before and after the separation.
分别检测分离前、后的淋巴细胞的细胞表面超微结构、α醋酸萘酯酶活性及膜表面球蛋白。
-
A sequential injection renewable surface heterogeneous fluorescence immunoassay system with chip-based micro-flow-through cell was developed for the determination of human immunoglobulin G ( IgG ) in serum.
建立了采用芯片式微型流通池的测定人血清中免疫球蛋白G(IgG)的顺序注射可更新表面非均相荧光免疫分析法。
上述内容是“Surface ImmunoGlobulin”作为“SIG”的缩写,解释为“表面免疫球蛋白”时的信息,以及英语缩略词SIG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “6S2”是“Florence Municipal Airport, Florence, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州佛罗伦萨市佛罗伦萨市机场”
- “12603”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “12602”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “6S4”是“Davis Airport, Gates, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州盖茨戴维斯机场”
- “12601”是“Poughkeepsie, NY”的缩写,意思是“纽约州波基普西”
- “12594”是“Wingdale, NY”的缩写,意思是“NY温德尔”
- “6S6”是“Powers State Airport, Powers, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州鲍尔斯州立机场”
- “12593”是“West Copake, NY”的缩写,意思是“西科普克,NY”
- “LCID”是“Lapeer County Information Depot”的缩写,意思是“Lapeer County Information Depot”
- “12592”是“Wassaic, NY”的缩写,意思是“NY沃赛克”
- “12590”是“Wappingers Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州瓦平普斯瀑布”
- “12589”是“Wallkill, NY”的缩写,意思是“NY沃尔基尔”
- “12588”是“Walker Valley, NY”的缩写,意思是“纽约沃克谷”
- “12586”是“Walden, NY”的缩写,意思是“NY Walden”
- “12585”是“Verbank, NY”的缩写,意思是“维班克,NY”
- “12584”是“Vails Gate, NY”的缩写,意思是“NY门”
- “12583”是“Tivoli, NY”的缩写,意思是“NY蒂沃丽花园”
- “12582”是“Stormville, NY”的缩写,意思是“NY斯顿维尔”
- “12581”是“Stanfordville, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦福德维尔”
- “12580”是“Staatsburg, NY”的缩写,意思是“NY斯塔茨堡”
- “12578”是“Salt Point, NY”的缩写,意思是“NY盐点”
- “12577”是“Salisbury Mills, NY”的缩写,意思是“纽约州索尔兹伯里米尔斯”
- “12575”是“Rock Tavern, NY”的缩写,意思是“NY岩石酒馆”
- “12574”是“Rhinecliff, NY”的缩写,意思是“NY莱茵克利夫”
- “12572”是“Rhinebeck, NY”的缩写,意思是“NY莱茵贝克”
- redivision
- re-division
- red kite
- red-letter day
- red light
- red-light district
- red line
- red meat
- red mist
- redneck
- redness
- redo
- redolence
- redolent
- redon
- soft fruit
- soft furnishings
- soft furnishings
- soft goods
- soft goods
- soft-hearted
- softie
- soft in the head
- soft key
- soft landing
- 人造語言
- 人造语言
- 人造黃油
- 人造黄油
- 人道
- 人道主义
- 人道主義
- 人道救援
- 人選
- 人間
- 人間佛教
- 人間喜劇
- 人間地獄
- 人間天堂
- 人間蒸發
- 人间
- 人间佛教
- 人间喜剧
- 人间地狱
- 人间天堂
- 人间蒸发
- 人际
- 人际关系
- 人際
- 人際關係
|