| 英文缩写 |
“AMT”是“Atherogenic Metabolic Triad”的缩写,意思是“动脉粥样硬化代谢三联征” |
| 释义 |
英语缩略词“AMT”经常作为“Atherogenic Metabolic Triad”的缩写来使用,中文表示:“动脉粥样硬化代谢三联征”。本文将详细介绍英语缩写词AMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMT”(“动脉粥样硬化代谢三联征)释义 - 英文缩写词:AMT
- 英文单词:Atherogenic Metabolic Triad
- 缩写词中文简要解释:动脉粥样硬化代谢三联征
- 中文拼音:dòng mài zhōu yàng yìng huà dài xiè sān lián zhēng
- 缩写词流行度:1470
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Atherogenic Metabolic Triad英文缩略词AMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Atherogenic Metabolic Triad”作为“AMT”的缩写,解释为“动脉粥样硬化代谢三联征”时的信息,以及英语缩略词AMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TDZ”是“Metcalf Field, Millbury ( Toledo), Ohio USA”的缩写,意思是“Metcalf Field, Millbury (Toledo), Ohio USA”
- “TDV”是“Toronto Don Valley”的缩写,意思是“多伦多唐谷”
- “TDV”是“Tierra del Vino”的缩写,意思是“维拉多葡萄酒”
- “C83”是“Byron Airport, Byron, California USA”的缩写,意思是“Byron Airport, Byron, California USA”
- “TCY”是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”的缩写,意思是“Tracy Municipal Airport, Tracy, California USA”
- “TCV”是“Turtle Creek Valley”的缩写,意思是“龟溪谷”
- “PIE”是“Proto Indo European”的缩写,意思是“原始印欧语系”
- “WCCZ”是“Windows Creek Coal Company”的缩写,意思是“Windows Creek煤炭公司”
- “EWS”是“English, Welsh, and Scottish”的缩写,意思是“英语、威尔士语和苏格兰语”
- “SIB”是“Sidang Injil Borneo”的缩写,意思是“婆罗洲基督教会”
- “ESDP”是“European Spatial Development Perspective”的缩写,意思是“欧洲空间发展观”
- “ENY”是“Eastern New York State”的缩写,意思是“纽约州东部”
- “GIUK”是“Greenland, Iceland, United Kingdom gap”的缩写,意思是“格陵兰、冰岛、英国盖普”
- “EGL”是“European Gemological Laboratory”的缩写,意思是“欧洲宝石学实验室”
- “EDY”是“Euro, Dollar, and Yen”的缩写,意思是“欧元、美元和日元”
- “9A8”是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugashik/New Airport, Ugashik, Alaska USA”
- “PIB”是“Pilsner In Bay”的缩写,意思是“皮尔斯纳湾”
- “ARIA”是“Accessibility Remoteness Index of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚无障碍偏远指数”
- “AET”是“Aboriginal Education Teacher”的缩写,意思是“土著教育教师”
- “1H0”是“Creve Coeur / Dauster Flying Field Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯的克里夫·科厄/多斯特机场”
- “MT”是“Micro-Trains”的缩写,意思是“微型列车”
- “TBJ”是“Tabarka, Tunisia”的缩写,意思是“突尼斯塔巴卡”
- “SQV”是“Sequim, Washington USA”的缩写,意思是“Sequim, Washington USA”
- “SRD”是“San Ramon, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣拉蒙”
- “SRH”是“Sarh, Chad”的缩写,意思是“Sarh,乍得”
- betting shop
- between
- between times
- between you and me
- between you, me, and the bedpost
- between you, me, and the gatepost
- betwixt
- betwixt and between
- be two of a kind
- be two sides of the same coin
- be two/ten a penny
- be two/ten a penny
- be under a cloud
- be under contract
- be under someone's spell
- be under the gun
- be under the impression
- be under the weather
- be under your nose
- be up against a brick wall
- be up against it
- be up in arms
- be up someone's ass
- be up there with someone
- be up the spout
- 發脾氣
- 發自
- 發臭
- 發芽
- 發落
- 發蒙
- 發蒙
- 發蔫
- 發薪
- 發薪日
- 發虛
- 發號施令
- 發行
- 發行人
- 發行備忘錄
- 發行商
- 發行紅利股
- 發行額
- 發表
- 發表會
- 發表演講
- 發覺
- 發言
- 發言中肯
- 發言人
|