| 英文缩写 |
“APC”是“Atrial Premature Contraction”的缩写,意思是“心房早搏” |
| 释义 |
英语缩略词“APC”经常作为“Atrial Premature Contraction”的缩写来使用,中文表示:“心房早搏”。本文将详细介绍英语缩写词APC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词APC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “APC”(“心房早搏)释义 - 英文缩写词:APC
- 英文单词:Atrial Premature Contraction
- 缩写词中文简要解释:心房早搏
- 中文拼音:xīn fáng zǎo bó
- 缩写词流行度:784
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Atrial Premature Contraction英文缩略词APC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词APC的扩展资料-
Results : 36 arrhythmia fetuses included 17 atrial premature contraction, 6 ventricular premature contraction, 8 supraventricular tachycardia, 3 bradycardia, 2 complete atrioventricular block and 4 cardiac abnormality.
其中房性早搏17例,室性早搏6例,室上性心动过速8例,心动过缓3例,完全性房室传导阻滞2例。同时发现4例胎儿心脏结构畸形。
-
There were no symptom of angina and signs of lower blood pressure or arrhythmia during the period of REP except that 2 inpatients had occasionally atrial premature contraction.
康复运动期间除2例有偶发的房早外,无心绞痛和低血压或心律失常发生。
-
Method 160 patients with coronary heart disease with arrhythmia ( atrial premature beats, premature ventricualr contraction, junctional premature beat, atrial fibrillation and incorporate arhythmia ) were randomly allocated to treatment group and control group.
方法160例冠心病合并心律失常(房性早搏、室性早搏、交界性早搏、心房纤颤及混合性心律失常)患者随机分为2组,每组80例。
-
The value of Holter monitoring in diagnosing paroxysmal atrial fibrillation triggered by premature atrial contraction
动态心电图对房性早搏诱发的阵发性心房颤动的诊断价值
-
Results Of 22 patients, 14 had previously known arrhythmia including 4 auriculo-ventricular block, 4 atrial fibrilation and 2 occasional premature ventricualr contraction;
结果22例中,检查前已知的心律失常有:4例为房室传导阻滞,4例为房颤,4例为房性早搏,2例为偶发室性早搏,共14例;
上述内容是“Atrial Premature Contraction”作为“APC”的缩写,解释为“心房早搏”时的信息,以及英语缩略词APC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LSS”是“Terre-de-Haut, French Antilles”的缩写,意思是“Terre-de-Haut, French Antilles”
- “SFG”是“St. Martin, French Antilles”的缩写,意思是“St. Martin, French Antilles”
- “SBH”是“St. Barthelemy, French Antilles”的缩写,意思是“圣巴特勒米,法属安的列斯”
- “GBJ”是“Marie Galante, French Antilles”的缩写,意思是“Marie Galante, French Antilles”
- “DSD”是“La Desirade, French Antilles”的缩写,意思是“La Desirade, French Antilles”
- “BBR”是“Basses Terre, French Antilles”的缩写,意思是“Basses Terre, French Antilles”
- “PTP”是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”的缩写,意思是“Pointe-A-Pitre, Guadeloupe, French Antilles”
- “TUF”是“Tours, France”的缩写,意思是“法国旅游公司”
- “TLS”是“Toulouse, France”的缩写,意思是“法国图卢兹”
- “TLN”是“Hyeres Airport, Toulon, France”的缩写,意思是“法国土伦海雷斯机场”
- “SXB”是“Entzheim Airport, Strasbourg, France”的缩写,意思是“法国斯特拉斯堡恩茨海姆机场”
- “EBU”是“St. Etienne, France”的缩写,意思是“法国圣艾蒂安”
- “SBK”是“St. Brieuc, France”的缩写,意思是“法国圣布里尤克”
- “URO”是“Rouen, France”的缩写,意思是“法国鲁昂”
- “RDV”是“Rodez, France”的缩写,意思是“法国罗德兹”
- “RNE”是“Roanne, France”的缩写,意思是“法国罗阿纳”
- “RNS”是“Rennes, France”的缩写,意思是“法国雷恩”
- “RHE”是“Reims, France”的缩写,意思是“法国兰斯”
- “UIP”是“Quimper, France”的缩写,意思是“法国坎佩尔”
- “PIS”是“Poitiers, France”的缩写,意思是“普瓦捷,法国”
- “PGF”是“Rivesaltes, Perpignan, France”的缩写,意思是“里维萨尔茨,佩皮尼昂,法国”
- “PGX”是“Perigueux, France”的缩写,意思是“Perigueux,法国”
- “PUF”是“Pau, France”的缩写,意思是“法国保罗”
- “XYD”是“Part Dieu Railway Service, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂迪尤铁路公司”
- “BVA”是“Paris Tille Airport, Paris, France”的缩写,意思是“Paris Tille Airport, Paris, France”
- Friday
- fridge
- fridge
- fridge-freezer
- fridge-freezer
- fridge magnet
- fried
- friedcake
- fried cake
- friend
- Friend
- Friend
- friendless
- friendliness
- friendly
- -friendly
- friendly fire
- friendly society
- friendship
- friendship group
- Friends of the Earth
- friend with benefits
- friendzone
- friend zone
- frier
- 女权主义
- 女杰
- 女權
- 女權主義
- 女武神
- 女汉子
- 女流
- 女漢子
- 女牆
- 女犯
- 女王
- 女生
- 女生外向
- 女的
- 女皇
- 女皇大学
- 女皇大學
- 女皇帝
- 女真
- 女真語
- 女真语
- 女眷
- 女神
- 女神蛤
- 女票
|