| 英文缩写 |
“BECAIT”是“Bezafibrate Coronary Atherosclerosis Intervention Trial”的缩写,意思是“贝扎比冠状动脉粥样硬化干预试验” |
| 释义 |
英语缩略词“BECAIT”经常作为“Bezafibrate Coronary Atherosclerosis Intervention Trial”的缩写来使用,中文表示:“贝扎比冠状动脉粥样硬化干预试验”。本文将详细介绍英语缩写词BECAIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BECAIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BECAIT”(“贝扎比冠状动脉粥样硬化干预试验)释义 - 英文缩写词:BECAIT
- 英文单词:Bezafibrate Coronary Atherosclerosis Intervention Trial
- 缩写词中文简要解释:贝扎比冠状动脉粥样硬化干预试验
- 中文拼音:bèi zhā bǐ guān zhuàng dòng mài zhōu yàng yìng huà gān yù shì yàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Bezafibrate Coronary Atherosclerosis Intervention Trial英文缩略词BECAIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Bezafibrate Coronary Atherosclerosis Intervention Trial”作为“BECAIT”的缩写,解释为“贝扎比冠状动脉粥样硬化干预试验”时的信息,以及英语缩略词BECAIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIA”是“Liangping, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆梁平”
- “HUMBLE”是“Helping Ugandan Mwana By Loving Example”的缩写,意思是“以爱的榜样帮助乌干达姆瓦纳”
- “CEFTA”是“The Central European Free Trade Agreement”的缩写,意思是“中欧自由贸易协定”
- “CPOL”是“Capitol Tile Import Company, Inc.”的缩写,意思是“美国国会瓷砖进口公司”
- “POM”是“Prisoners Of Mother”的缩写,意思是“母亲的囚犯”
- “WO”是“Western Ontario”的缩写,意思是“安大略西部”
- “WOOC”是“West Orange County Connection”的缩写,意思是“西奥兰治县连接”
- “MBT”是“Masai Barefoot Technology”的缩写,意思是“马赛赤脚技术”
- “AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”
- “NT”是“Next Train”的缩写,意思是“下一班火车”
- “AM”是“Australia Marine”的缩写,意思是“澳大利亚海军”
- “PNMD”是“Train routing Port Huron, Michigan, to Midland, Michigan”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州休伦港至密歇根州米德兰”
- “MDPN”是“Train routing Midland, Michigan, to Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“密西根州米德兰至密西根州休伦港的列车路线”
- “TOSN”是“Train routing Toledo, Ohio, to Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“火车路线:俄亥俄州托莱多市至密歇根州萨基诺市”
- “SNTO”是“Train routing Saginaw, Michigan, to Toledo, Ohio”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州萨吉诺至俄亥俄州托莱多”
- “CLGA”是“Combined Lan Gamers Australia”的缩写,意思是“澳大利亚联合局域网玩家”
- “WCW”是“West Central Wisconsin”的缩写,意思是“West Central Wisconsin”
- “9I3”是“West Liberty Airport, West Liberty, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州西自由机场”
- “CE”是“Conformit Europe”的缩写,意思是“Conformit欧洲”
- “WOD”是“Western Ontario District”的缩写,意思是“西安大略区”
- “PKM”是“Port Kaituma Airport, Port Kaituma, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那凯图马港机场”
- “PKO”是“Parakou, Benin”的缩写,意思是“贝宁帕拉库”
- “PKP”是“Puka Puka, French Polynesia”的缩写,意思是“Puka Puka, French Polynesia”
- “PKS”是“Paksane, Laos”的缩写,意思是“Laos帕克桑”
- “PKT”是“Port Keats, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“济慈港,北领地,澳大利亚”
- be at home
- beatific
- beatifically
- beatification
- beatify
- beating
- beating
- be a tissue of lies
- beat it!
- beat it
- be at it hammer and tongs
- beatitude
- beat/kick/knock the stuffing out of someone
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- 紛雜
- 紛飛
- 紜
- 紜紜
- 紝
- 紝織
- 紞
- 紟
- 素
- 素不相能
- 素不相識
- 素不相识
- 素人
- 素來
- 素养
- 素净
- 素原促进
- 素原促進
- 素常
- 素手
- 素描
- 素数
- 素數
- 素斋
- 素日
|