英文缩写 |
“CAP”是“capsaicin”的缩写,意思是“辣椒素” |
释义 |
英语缩略词“CAP”经常作为“capsaicin”的缩写来使用,中文表示:“辣椒素”。本文将详细介绍英语缩写词CAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAP”(“辣椒素)释义 - 英文缩写词:CAP
- 英文单词:capsaicin
- 缩写词中文简要解释:辣椒素
- 中文拼音:là jiāo sù
- 缩写词流行度:246
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为capsaicin英文缩略词CAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CAP的扩展资料-
Previous research found mixed results with capsaicin(CAP), but those studies only looked at short-term effects.
先前的研究发现辣椒素(CAP)的效果好坏参半,不过那些研究都只考察了短期影响。
-
Capsaicin is an ingredient in red pepper, when inhaled it can cause cough by stimulating sensory nerve endings.
辣椒素(CAP)是红辣椒中的成分,吸入它时会刺激感觉神经末梢,引发咳嗽。
-
However, capsaicin(CAP) has also been shown to have immunostimulatory properties that affect lymphocyte proliferation and serum antibody levels.
然而,辣椒素(CAP)同时也显示具有免疫刺激成分可影响淋巴细胞增殖和血清抗体水平。
-
Study of ABA and Cadmium on the Regulation of Capsaicin
脱落酸与镉处理对辣椒果实中辣椒素(CAP)的调控研究
-
Use nitrile gloves when handling patch and cleaning capsaicin(CAP) residue from skin.
处理时使用补丁和清洁皮肤辣椒素(CAP)渣丁腈手套。
上述内容是“capsaicin”作为“CAP”的缩写,解释为“辣椒素”时的信息,以及英语缩略词CAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “26293”是“Valley Bend, WV”的缩写,意思是“WV山谷湾”
- “26292”是“Thomas, WV”的缩写,意思是“托马斯,WV”
- “26291”是“Slatyfork, WV”的缩写,意思是“Slatyfork,WV”
- “26289”是“Red Creek, WV”的缩写,意思是“WV红溪”
- “26288”是“Webster Springs, WV”的缩写,意思是“韦伯斯特弹簧,WV”
- “26287”是“Parsons, WV”的缩写,意思是“帕松斯,WV”
- “26285”是“Norton, WV”的缩写,意思是“WV诺顿”
- “3U7”是“Benchmark Airport, Benchmark, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州基准机场”
- “26283”是“Montrose, WV”的缩写,意思是“WV Montrose”
- “26282”是“Monterville, WV”的缩写,意思是“蒙特尔维尔,WV”
- “26237”是“Tallmansville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州塔尔曼维尔”
- “26236”是“Selbyville, WV”的缩写,意思是“WV塞尔比维尔”
- “26234”是“Rock Cave, WV”的缩写,意思是“WV石窟”
- “26230”是“Pickens, WV”的缩写,意思是“WV Pickens”
- “26229”是“Lorentz, WV”的缩写,意思是“Lorentz,WV”
- “26228”是“Kanawha Head, WV”的缩写,意思是“Kanawha头,WV”
- “26224”是“Helvetia, WV”的缩写,意思是“WV Helvetia”
- “26222”是“Hacker Valley, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州哈克谷”
- “26219”是“Frenchton, WV”的缩写,意思是“WV法兰克顿”
- “3U4”是“St. Labre Mission Airport, Ashland, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州阿什兰圣拉布特派团机场”
- “26218”是“French Creek, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州法溪”
- “26217”是“Diana, WV”的缩写,意思是“戴安娜,WV”
- “26215”是“Cleveland, WV”的缩写,意思是“WV克利夫兰”
- “3U5”是“Augusta Airport, Augusta, Montana USA”的缩写,意思是“Augusta Airport, Augusta, Montana USA”
- “26210”是“Adrian, WV”的缩写,意思是“阿德里安,WV”
- speckled
- SPECT
- spectacle
- spectacular
- spectacularly
- spectate
- spectator
- spectator ion
- spectator sport
- specter
- specter
- spectral
- spectre
- spectrometer
- spectrometric
- spectrometry
- spectroscope
- spectroscope
- spectroscopy
- spectrum
- specular
- speculate
- speculation
- speculative
- speculative fiction
- 加強
- 加強管制
- 加強針
- 加强
- 加强管制
- 加强针
- 加彭
- 加德士
- 加德满都
- 加德滿都
- 加德納
- 加德纳
- 加德西
- 加快
- 加急
- 加总
- 加息
- 加意
- 加护
- 加拉加斯
- 加拉太书
- 加拉太書
- 加拉巴哥斯
- 加拉巴哥斯群岛
- 加拉巴哥斯群島
|