| 英文缩写 |
“CSR”是“Cervical Spondylotic Radiculopathy”的缩写,意思是“神经根型颈椎病” |
| 释义 |
英语缩略词“CSR”经常作为“Cervical Spondylotic Radiculopathy”的缩写来使用,中文表示:“神经根型颈椎病”。本文将详细介绍英语缩写词CSR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSR”(“神经根型颈椎病)释义 - 英文缩写词:CSR
- 英文单词:Cervical Spondylotic Radiculopathy
- 缩写词中文简要解释:神经根型颈椎病
- 中文拼音:shén jīng gēn xíng jǐng zhuī bìng
- 缩写词流行度:1352
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Cervical Spondylotic Radiculopathy英文缩略词CSR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSR的扩展资料-
Objective : To investigate the short-term and long-term effects of manipulation for cervical spondylotic radiculopathy in adolescence.
目的:探讨手法对青年期神经根型颈椎病(CSR)患者的近期和远期治疗效果。
-
Objective : To observe the clinical effects of supine extension manipulation in the treatment of cervical spondylotic radiculopathy.
目的:观察仰卧拔伸手法治疗神经根型颈椎病(CSR)的临床疗效。
-
The Measurement of Pain and Numbness in Patients with Cervical Spondylotic Radiculopathy(CSR)
神经根型颈椎病(CSR)患者的疼痛和麻木观测
-
Anterior-lateral uncovertebral joint resection combined with interbody fusion for treatment of cervical spondylotic radiculopathy
前外侧钩椎关节切除椎间植骨融合术治疗神经根型颈椎病(CSR)
-
Combination of Electro-Acupuncture and Massage Treatment of Cervical Spondylotic Radiculopathy(CSR) Clinical Efficacy Study
推拿结合电针治疗神经根型颈椎病(CSR)临床疗效研究
上述内容是“Cervical Spondylotic Radiculopathy”作为“CSR”的缩写,解释为“神经根型颈椎病”时的信息,以及英语缩略词CSR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VNX”是“Vilanculos, Mozambique”的缩写,意思是“Vilanculos, Mozambique”
- “TET”是“Tete, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克泰特”
- “UEL”是“Quelimand, Mozambique”的缩写,意思是“Quelimand, Mozambique”
- “POL”是“Pemba, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克彭巴”
- “APL”是“Namula, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克,纳穆拉”
- “MPM”是“Maputo, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克马普托”
- “MFW”是“Magaruque, Mozambique”的缩写,意思是“Magaruque, Mozambique”
- “VXC”是“Lichinga, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克利辛加”
- “BCW”是“Benguera Island, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克本格拉岛”
- “BEW”是“Beira, Mozambique”的缩写,意思是“贝拉,莫桑比克”
- “BZB”是“Bazaruto Island, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克巴扎鲁托岛”
- “OUD”是“Oujda, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥乌季达”
- “TTU”是“Tetuan, Morocco”的缩写,意思是“Tetuan,摩洛哥”
- “TNG”是“Boukhalef Airport, Tangier, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥丹吉尔布哈勒夫机场”
- “RBA”是“Rabat, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥拉巴特”
- “OZZ”是“Ouarzazate, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥瓦扎扎特”
- “CMN”是“Mohamed V Airport, Casablanca, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥卡萨布兰卡Mohamed V机场”
- “RAK”是“Marrakech, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥马拉喀什”
- “EUN”是“Laayoune, Morocco”的缩写,意思是“拉约恩,摩洛哥”
- “FEZ”是“Fez, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥菲斯”
- “ERH”是“Errachidia, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥埃拉希迪亚”
- “VIL”是“Dakhla, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥达克拉”
- “CAS”是“Casablanca, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥卡萨布兰卡”
- “AHU”是“Al Hoceima, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥阿尔霍西玛”
- “AGA”是“Agadir, Morocco”的缩写,意思是“摩洛哥阿加迪尔”
- tear up the rulebook
- teary
- teary-eyed
- tear your hair out
- tease
- tease
- teaser
- teaser
- tea service
- tease something out
- tea set
- tea shop
- teaspoon
- teaspoonful
- tea strainer
- teat
- teatime
- tea towel
- teatowel
- tea tray
- tea tree
- tea tree oil
- tea trolley
- tea trolley
- teawagon
- 通彻
- 通往
- 通徹
- 通心粉
- 通心菜
- 通心面
- 通心麵
- 通情达理
- 通情達理
- 通才
- 通才教育
- 通报
- 通敌
- 通敵
- 通明
- 通晓
- 通暢
- 通曉
- 通書
- 通权达变
- 通榆
- 通榆县
- 通榆縣
- 通權達變
- 通气
|