英文缩写 |
“CSA”是“Chronic Stable Angina”的缩写,意思是“慢性稳定性心绞痛” |
释义 |
英语缩略词“CSA”经常作为“Chronic Stable Angina”的缩写来使用,中文表示:“慢性稳定性心绞痛”。本文将详细介绍英语缩写词CSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSA”(“慢性稳定性心绞痛)释义 - 英文缩写词:CSA
- 英文单词:Chronic Stable Angina
- 缩写词中文简要解释:慢性稳定性心绞痛
- 中文拼音:màn xìng wěn dìng xìng xīn jiǎo tòng
- 缩写词流行度:1017
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Cardiology
以上为Chronic Stable Angina英文缩略词CSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSA的扩展资料-
Can PCI alter long-term prognosis of chronic stable angina?
PCI能改变稳定性心绞痛的远期预后吗?
-
In patients with chronic stable angina, percutaneous coronary intervention ( PCI ) reduces symptoms but does not affect mortality or risk for acute myocardial infarction ( MI ).
对于慢性稳定型心绞痛患者,PCI能缓解其症状,但并不能降低死亡率及罹患急性心肌梗死(MI)的风险。
-
Research of Relationship between Endothelial Function and TCM Syndrome in Chronic Stable Angina(CSA)
冠心病稳定型心绞痛部分中医证型与血管内皮功能相关性研究
-
Objective : To observe the clinical effects of the elderly chronic stable angina with hyperlipidemia treated by the Shexiang Baoxin pills.
目的:观察麝香保心丸治疗老年慢性稳定型心绞痛伴高脂血症的临床疗效,并对其部分作用机理进行初步探讨。
-
Objective To investigate the difference of endothelial function and serum C-reactive protein in syndrome X and chronic stable angina patients.
目的研究X综合征病人和慢性稳定性心绞痛(CSA)病人的血管内皮功能的差异及是否伴有炎症标记物C反应蛋白(CRP)的增高。
上述内容是“Chronic Stable Angina”作为“CSA”的缩写,解释为“慢性稳定性心绞痛”时的信息,以及英语缩略词CSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05142”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18451”是“Paupack, PA”的缩写,意思是“波帕克”
- “05141”是“Cambridgeport, VT”的缩写,意思是“剑桥港,佛蒙特州”
- “18449”是“Orson, PA”的缩写,意思是“Orson”
- “05124”是“Cavendish, VT”的缩写,意思是“卡文迪许,VT”
- “18448”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “05101”是“Bellows Falls, VT”的缩写,意思是“风箱下降,vt”
- “18447”是“Olyphant, PA”的缩写,意思是“奥利芬特”
- “2R5”是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”的缩写,意思是“St. Elmo Airport, St. Elmo, Alabama USA”
- “18446”是“Nicholson, PA”的缩写,意思是“尼克尔森”
- “05091”是“Woodstock, VT”的缩写,意思是“VT伍德斯托克”
- “05089”是“Windsor, VT”的缩写,意思是“VT温莎”
- “18445”是“Newfoundland, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州纽芬兰”
- “MDV”是“Medouneu, Gabon”的缩写,意思是“Medouneu,Gabon”
- “05088”是“Wilder, VT”的缩写,意思是“Wilder,VT”
- “18444”是“Moscow, PA”的缩写,意思是“莫斯科”
- “18443”是“Milanville, PA”的缩写,意思是“米兰维尔”
- “05086”是“West Topsham, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西托普沙姆”
- “05085”是“West Newbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西纽伯里”
- “MDO”是“Middleton Island Airport, Middleton Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州米德尔顿岛米德尔顿岛机场”
- “18441”是“Lenoxville, PA”的缩写,意思是“莱诺克斯维尔”
- “05084”是“West Hartford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州西哈特福德”
- “18440”是“La Plume, PA”的缩写,意思是“拉羽”
- “DIA”是“Denver International Airport”的缩写,意思是“丹佛国际机场”
- “MDX”是“Mercedes, CR, Argentina”的缩写,意思是“Mercedes, CR, Argentina”
- Sharpie pen
- sharpish
- sharply
- sharpness
- sharp practice
- sharpshooter
- sharp-tongued
- sharrow
- shat
- shatter
- shattered
- shattering
- -shattering
- shatterproof
- shave
- shaven
- shaver
- shaver
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- shaving
- shavings
- shaw
- 瞎弄
- 瞎忙
- 瞎扯
- 瞎扯蛋
- 瞎拼
- 瞎指挥
- 瞎指揮
- 瞎掰
- 瞎搞
- 瞎晃
- 瞎混
- 瞎猜
- 瞎猫碰上死耗子
- 瞎眼
- 瞎編
- 瞎編亂造
- 瞎编
- 瞎编乱造
- 瞎說
- 瞎说
- 瞎貓碰上死耗子
- 瞎逛
- 瞎闹
- 瞎鬧
- 瞏
|