| 英文缩写 |
“CGG”是“council accepted”的缩写,意思是“理事会接受” |
| 释义 |
英语缩略词“CGG”经常作为“council accepted”的缩写来使用,中文表示:“理事会接受”。本文将详细介绍英语缩写词CGG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGG”(“理事会接受)释义 - 英文缩写词:CGG
- 英文单词:council accepted
- 缩写词中文简要解释:理事会接受
- 中文拼音:lǐ shì huì jiē shòu
- 缩写词流行度:4777
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为council accepted英文缩略词CGG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CGG的扩展资料-
If your school is accredited by the Distance Education and Training Council, your degree will be accepted by some and rejected by others.
如果你就读的学校经过了远程教育培训机构的认证,你的学位证明会被一部分雇主接受,而另一部分雇主会拒绝你。
-
The SCOR model is developed by the Supply-Chain Council ( or SCC ) and has been widely accepted as a cross-industry standard for supply chain management.
SCOR模型由供应链协会(即SCC)开发,在为跨行业供应链管理标准方面已获得广泛认可。
上述内容是“council accepted”作为“CGG”的缩写,解释为“理事会接受”时的信息,以及英语缩略词CGG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LJMS”是“Murska, S-Slovenia”的缩写,意思是“Murska, S-Slovenia”
- “LJMB”是“Maribor, S-Slovenia”的缩写,意思是“马里博尔,S-斯洛文尼亚”
- “LJLJ”是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ljubljana-Brnik, S-Slovenia”
- “LJLA”是“Ljubljana FIR, S-Slovenia”的缩写,意思是“卢布尔雅那冷杉,斯洛文尼亚”
- “LJCL”是“Celje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Celje, S-Slovenia”
- “LJCE”是“Cerklje, S-Slovenia”的缩写,意思是“Cerklje, S-Slovenia”
- “LJBO”是“Bovec, S-Slovenia”的缩写,意思是“Bovec, S-Slovenia”
- “LJBL”是“Lesce, S-Slovenia”的缩写,意思是“Lesce, S-Slovenia”
- “LJAJ”是“Ajdodovscina, S-Slovenia”的缩写,意思是“Ajdovscina, S-Slovenia”
- “LIYW”是“Aviano US Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺美国空军基地”
- “LIVV”是“Monte Venda, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Venda, S-Italy”
- “LIVT”是“Triest, S-Italy”的缩写,意思是“意式”
- “LIVR”是“Passo Rolle, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索罗尔”
- “LIVP”是“Paganella, S-Italy”的缩写,意思是“Paganella, S-Italy”
- “LIVO”是“Tarvisio, S-Italy”的缩写,意思是“Tarvisio, S-Italy”
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- UN
- 'un
- unabashed
- unabashedly
- unabated
- unable
- unabridged
- unaccented
- unacceptable
- unacceptably
- unaccompanied
- unaccountable
- unaccountably
- unaccounted for
- unaccustomed
- unachievable
- unadaptable
- unadopted
- unadorned
- unadulterated
- unaffected
- unaffectedly
- unaffiliated
- unaffordable
- unafraid
- 垂體
- 垂髫
- 垃
- 垃圾
- 垃圾堆
- 垃圾工
- 垃圾桶
- 垃圾电邮
- 垃圾筒
- 垃圾箱
- 垃圾股
- 垃圾車
- 垃圾车
- 垃圾邮件
- 垃圾郵件
- 垃圾電郵
- 垃圾食品
- 垄
- 垄断
- 垄沟
- 垅
- 垆
- 垇
- 垈
- 型
|