| 英文缩写 |
“CDDS”是“Council of Deans of Dental Schools”的缩写,意思是“牙科学校院长委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“CDDS”经常作为“Council of Deans of Dental Schools”的缩写来使用,中文表示:“牙科学校院长委员会”。本文将详细介绍英语缩写词CDDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDDS”(“牙科学校院长委员会)释义 - 英文缩写词:CDDS
- 英文单词:Council of Deans of Dental Schools
- 缩写词中文简要解释:牙科学校院长委员会
- 中文拼音:yá kē xué xiào yuàn zhǎng wěi yuán huì
- 缩写词流行度:25206
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Council of Deans of Dental Schools英文缩略词CDDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Council of Deans of Dental Schools”作为“CDDS”的缩写,解释为“牙科学校院长委员会”时的信息,以及英语缩略词CDDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “IMPD”是“Integrated Mechanical Product Development”的缩写,意思是“综合机械产品开发”
- “IMPD”是“Institute For Multi Party Democracy”的缩写,意思是“多党民主研究所”
- “MOTD”是“Member Of The Day”的缩写,意思是“今天的成员”
- “CEMF”是“Canadian Engineering Memorial Foundation”的缩写,意思是“加拿大工程纪念基金会”
- “WEDW”是“TV-49, FM-88.5, Stamford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-49,FM-88.5,康涅狄格州斯坦福德”
- “WEDG”是“FM-103.3, Buffalo, New York”的缩写,意思是“FM-103.3,纽约布法罗”
- “WEDV”是“Walk to End Domestic Violence”的缩写,意思是“步行结束家庭暴力”
- “CPTV”是“Connecticut Public Television”的缩写,意思是“康涅狄格州公共电视”
- “WEDP”是“Williams Extended Day Program”的缩写,意思是“威廉姆斯延长日计划”
- “WEDR”是“FM-99.1, Miami, Florida”的缩写,意思是“FM-99.1, Miami, Florida”
- “WEDV”是“AM-1050, New York City, New York”的缩写,意思是“AM-1050,纽约市,纽约”
- “WEDO”是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-810, McKeesport, Pennsylvania”
- “WHHJ”是“FM-88.9, Dix Hills, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Dix Hills, New York”
- “WEDO”是“Women Environment Development Organization”的缩写,意思是“妇女环境发展组织”
- “WEDM”是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“FM-91.1, Indianapolis, Indiana”
- “WEDH”是“TV-24, Hartford, Connecticut”的缩写,意思是“TV-24, Hartford, Connecticut”
- “WEDF”是“World Education and Development Fund”的缩写,意思是“世界教育和发展基金”
- “WEDB”是“Wage Earner Development Bond”的缩写,意思是“工薪阶层发展债券”
- “GPCC”是“Generic Promotion Coordinating Committee”的缩写,意思是“一般推广协调委员会”
- “GPCC”是“Great Pyrenees Club Of California”的缩写,意思是“加州比利牛斯大俱乐部”
- “GPCC”是“Governors Programme Complaints Committee”的缩写,意思是“州长方案投诉委员会”
- “FSRM”是“Fox Sports Rocky Mountain”的缩写,意思是“福克斯体育落基山”
- “FIOP”是“Fundaci Internacional Olof Palme”的缩写,意思是“Fundaci Internacional Olof Palme”
- “WFBN”是“AM-770, Lynn Haven, Florida”的缩写,意思是“AM-770, Lynn Haven, Florida”
- “WFBI”是“TV-50, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-50, Memphis, Tennessee”
- make no claim to be something
- make noises
- make no mistake
- make no mistake (about it)
- make no mistake about it
- make nonsense of something
- make no odds
- make off
- make off with something
- make-or-break
- make or break something
- make out
- make-out
- makeout
- make out a case for something
- make out something
- makeover
- make/put a dent in something
- maker
- maker culture
- make representations/a representation to someone/something
- makerspace
- maker space
- makeshift
- make short shrift of something
- 金毛狗
- 金氏
- 金水
- 金水区
- 金水區
- 金永南
- 金汇兑本位制
- 金沙
- 金沙县
- 金沙江
- 金沙縣
- 金沙萨
- 金沙薩
- 金沙鎮
- 金沙镇
- 金泉
- 金泳三
- 金湖
- 金湖县
- 金湖縣
- 金湖鎮
- 金湖镇
- 金湾
- 金湾区
- 金溪
|