| 英文缩写 |
“DMT”是“Dynamometer Muscle Testing”的缩写,意思是“Dynamometer Muscle Testing” |
| 释义 |
英语缩略词“DMT”经常作为“Dynamometer Muscle Testing”的缩写来使用,中文表示:“Dynamometer Muscle Testing”。本文将详细介绍英语缩写词DMT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DMT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DMT”(“Dynamometer Muscle Testing)释义 - 英文缩写词:DMT
- 英文单词:Dynamometer Muscle Testing
- 缩写词中文简要解释:Dynamometer Muscle Testing
- 缩写词流行度:3509
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Dynamometer Muscle Testing英文缩略词DMT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dynamometer Muscle Testing”作为“DMT”的缩写,解释为“Dynamometer Muscle Testing”时的信息,以及英语缩略词DMT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “24808”是“Anawalt, WV”的缩写,意思是“WV阿纳沃尔特”
- “63F”是“Stanton Municipal Airport, Stanton, Texas USA”的缩写,意思是“Stanton Municipal Airport, Stanton, Texas USA”
- “13090”是“Liverpool, NY”的缩写,意思是“NY利物浦”
- “24801”是“Welch, WV”的缩写,意思是“韦尔奇,WV”
- “13089”是“Liverpool, NY”的缩写,意思是“NY利物浦”
- “24751”是“Wolfe, WV”的缩写,意思是“沃尔夫,WV”
- “13088”是“Liverpool, NY”的缩写,意思是“NY利物浦”
- “13087”是“Little York, NY”的缩写,意思是“Little York,NY”
- “64F”是“Alvie Cole Ranch Airport, Sterling City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州斯特林市阿尔维·科尔牧场机场”
- “24747”是“Rock, WV”的缩写,意思是“洛克,WV”
- “13084”是“La Fayette, NY”的缩写,意思是“拉法耶特,NY”
- “66R”是“Robert R. Wells Jr. Airport, Columbus, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哥伦布市罗伯特R.威尔斯小机场”
- “24740”是“Princeton, WV”的缩写,意思是“WV普林斯顿”
- “13083”是“Lacona, NY”的缩写,意思是“Lacona,NY”
- “24739”是“Oakvale, WV”的缩写,意思是“WV Oakvale”
- “24738”是“Nemours, WV”的缩写,意思是“WV内穆尔”
- “13082”是“Kirkville, NY”的缩写,意思是“NY柯克维尔”
- “24737”是“Montcalm, WV”的缩写,意思是“WV Montcalm”
- “67R”是“Starr County Airport, Rio Grande City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格兰德市斯塔尔县机场”
- “13081”是“King Ferry, NY”的缩写,意思是“NY国王渡轮”
- “24736”是“Matoaka, WV”的缩写,意思是“WV马托卡”
- “13080”是“Jordan, NY”的缩写,意思是“NY约旦”
- “24733”是“Lashmeet, WV”的缩写,意思是“WV拉什米特”
- “13078”是“Jamesville, NY”的缩写,意思是“NY詹姆斯维尔”
- “13077”是“Homer, NY”的缩写,意思是“荷马,NY”
- pull out
- pullout
- pull out
- pull out all the stops
- pullout bed, table, etc.
- pull over
- pullover
- pull rank
- pull someone down
- pull someone in
- pull someone out
- pull someone's leg
- pull (someone/something) out
- pull (someone) through (something)
- pull someone through something
- pull someone up
- pull someone up short
- pull something apart
- pull something back
- pull something down
- pull something off
- pull something on
- pull something out
- pull something out of a/your hat
- pull something out of the bag
- 一团火
- 一团糟
- 一国两制
- 一國兩制
- 一團亂糟
- 一團和氣
- 一團漆黑
- 一團火
- 一團糟
- 一场空
- 一块
- 一块儿
- 一堆
- 一場空
- 一塊
- 一塊兒
- 一塌糊塗
- 一塌糊涂
- 一塵不染
- 一壁
- 一壁厢
- 一壁廂
- 一声
- 一声不吭
- 一声不响
|