英文缩写 |
“EEC”是“enteropathogenic Escherichia coli”的缩写,意思是“肠致病性大肠杆菌” |
释义 |
英语缩略词“EEC”经常作为“enteropathogenic Escherichia coli”的缩写来使用,中文表示:“肠致病性大肠杆菌”。本文将详细介绍英语缩写词EEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EEC”(“肠致病性大肠杆菌)释义 - 英文缩写词:EEC
- 英文单词:enteropathogenic Escherichia coli
- 缩写词中文简要解释:肠致病性大肠杆菌
- 中文拼音:cháng zhì bìng xìng dà cháng gǎn jūn
- 缩写词流行度:1931
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为enteropathogenic Escherichia coli英文缩略词EEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EEC的扩展资料-
Epidemiological Survey and Characteristics of Atypical Enteropathogenic Escherichia Coli
非典型肠致病性大肠杆菌(EEC)流行病学调查与特性研究
-
Roles of effectors in mitochondrial dysfunction of cells infected by enteropathogenic Escherichia Coli
效应分子在致病性大肠杆菌感染细胞线粒功能障碍中的作用
-
The Study of Effectors Involved in Mitochondrial Dysfunction and Attaching and Effacing Lesion in Cells Infected by Enteropathogenic Escherichia Coli
致病性大肠杆菌致细胞线粒体功能障碍和粘附脱落损伤效应分子作用研究
-
In this study, the survival situation of enteropathogenic Escherichia coli(EEC) EPEC O114 : K90 in different milk-based products stored at different temperatures was explored.
探讨肠致病性大肠杆菌(EEC)EPECO114:K90在不同温度和乳基质环境中的存活情况。
-
Research progress in enteropathogenic Escherichia coli(EEC) and enterohemorrhagic Escherichia coli
致病性大肠杆菌和出血性大肠杆菌的研究进展
上述内容是“enteropathogenic Escherichia coli”作为“EEC”的缩写,解释为“肠致病性大肠杆菌”时的信息,以及英语缩略词EEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MYBC”是“Chub Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马丘布礁”
- “MYAT”是“Treasure Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马,宝藏礁”
- “MYAS”是“Sandy Point, Bahamas”的缩写,意思是“桑迪角,巴哈马”
- “MYAP”是“Spring Point Municipal, Bahamas”的缩写,意思是“Spring Point Municipal, Bahamas”
- “MYAO”是“Morres Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马莫尔斯岛”
- “MYAN”是“San Andros (Nichols Town), Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马圣安德罗斯(尼科尔斯镇)”
- “MYAM”是“Marsh Harbour, Bahamas”的缩写,意思是“Marsh Harbour, Bahamas”
- “MYAK”是“Congo Town-Andoros Island, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马,刚果城镇安道尔岛”
- “MYAK”是“Congo Town, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马刚果镇”
- “MYAG”是“Gorda Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马戈尔达礁”
- “MYAF”是“Andros Town International, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马安德罗斯国际城”
- “MYAB”是“Clarence Bain, Bahamas”的缩写,意思是“Clarence Bain, Bahamas”
- “MWCL”是“Little Cayman Boddenefield, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼博登菲尔德”
- “MWCG”是“Grand Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛大开曼群岛”
- “MWCB”是“Cayman Brac Gerrard Smith, Cayman Islands”的缩写,意思是“Cayman Brac Gerrard Smith, Cayman Islands”
- “MUVT”是“Las Tunas, Cuba”的缩写,意思是“古巴拉斯图纳斯”
- “MUVR”是“Varadero, Cuba”的缩写,意思是“古巴巴拉德罗”
- “MUVA”是“Centro Primero Enero, Cuba”的缩写,意思是“Centro Primero Enero, Cuba”
- “MUTI”是“Manati, Cuba”的缩写,意思是“古巴玛纳蒂”
- “MUTD”是“Trinidad, Cuba”的缩写,意思是“古巴特立尼达”
- “MUSS”是“Sancti Spiritus, Cuba”的缩写,意思是“古巴圣斯皮里图斯”
- “MUSR”是“Simon Reyes, Cuba”的缩写,意思是“西蒙·雷耶斯,古巴”
- “MUSN”是“Siguanea Isla de la Juventud, Cuba”的缩写,意思是“Siguanea Isla de la Juventud, Cuba”
- “MUSL”是“Santa Lucia, Cuba”的缩写,意思是“古巴圣卢西亚”
- “MUSJ”是“San Julian, Cuba”的缩写,意思是“古巴圣朱利安”
- worrying
- worryingly
- worrywart
- worse
- worse luck
- worsen
- worse off
- worship
- worship at the shrine/altar of something
- worshiper
- worshipful
- worshipper
- worship the ground someone walks on
- worst
- worst-case
- worst-case scenario
- worsted
- wort
- worth
- worthily
- worthiness
- worthless
- worthlessness
- worthwhile
- worthy
- 有一搭没一搭
- 有一搭無一搭
- 有一次
- 有一点
- 有一点儿
- 有一腿
- 有一說一
- 有一說一,有二說二
- 有一说一
- 有一说一,有二说二
- 有一點
- 有一點兒
- 有不少名堂
- 有丝分裂
- 有两下子
- 有为
- 有为有守
- 有主見
- 有主见
- 有了
- 有了胎
- 有事
- 有亏职守
- 有些
- 有些人
|