英文缩写 |
“EBL”是“Evidence-Based Learning”的缩写,意思是“循证学习” |
释义 |
英语缩略词“EBL”经常作为“Evidence-Based Learning”的缩写来使用,中文表示:“循证学习”。本文将详细介绍英语缩写词EBL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EBL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EBL”(“循证学习)释义 - 英文缩写词:EBL
- 英文单词:Evidence-Based Learning
- 缩写词中文简要解释:循证学习
- 中文拼音:xún zhèng xué xí
- 缩写词流行度:7986
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Evidence-Based Learning英文缩略词EBL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EBL的扩展资料-
Then, On the basis of the teaching situation and problems of information technology education in our country, it analyses the necessity and feasibility of applying evidence-based learning technologies to information technology education.
结合我国信息技术教学现状与问题,分析了循证学习(EBL)技术在信息技术教育教学中应用的必要性和可行性。
-
Application of evidence-based medicine combined with problem-based learning ( PBL ) in clinical teaching of obstetrics and gynecology
循证医学和PBL结合教学模式在妇产科见习中的应用
-
Evidence-based Medicine and the Teaching and Learning in Pediatric Clinical Medicine
循证医学与儿科临床工作的教与学
-
With the reform and development of medical educational system, lifelong learning has become a behavior guideline in modern teaching. Evidence-based medical education ( EBME ), an important component of lifelong learning education, plays an essential role in cultivating talents at colleges and universities.
随着医学教育体制的改革与完善,终身学习成为现代教学的行为指南,循证医学教育(BEME)是终身学习的一个重要内容,在高校人才培养中的起着重要的作用。
-
The evidence-based analysis of the psychological health education in the institution of higher learning indicates that cultivating the impoverished students ' personal intelligence and improving their individual initiative development are the key to this special group.
从当前高校心理教育现状来看,加强贫困生人事智能培养,促进个体主动发展,是提高这一特殊群体心理健康水平的关键。
上述内容是“Evidence-Based Learning”作为“EBL”的缩写,解释为“循证学习”时的信息,以及英语缩略词EBL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CRP”是“Core Reading Program”的缩写,意思是“核心阅读程序”
- “SSA”是“School Superintendent Assessment”的缩写,意思是“校长评估”
- “SSA”是“Singapore Soka Association”的缩写,意思是“Singapore Soka Association”
- “JCSC”是“Jain Center of Southern California”的缩写,意思是“南加州耆那教中心”
- “MD”是“Minor Diety”的缩写,意思是“小数位”
- “WAQP”是“TV-49, Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“TV-49, Saginaw, Michigan”
- “PCS”是“Picture Communication Symbol”的缩写,意思是“图片通信符号”
- “CSO”是“Christian Science Organization”的缩写,意思是“基督教科学组织”
- “CSO”是“Combined Sewer Overflow”的缩写,意思是“合流式下水道溢流”
- “CSO”是“Community School Organization”的缩写,意思是“社区学校组织”
- “WBTD”是“West Bengal Tourism Department”的缩写,意思是“西孟加拉邦旅游局”
- “WBRR”是“West Branch of the Rocky River”的缩写,意思是“洛基河西支流”
- “WBSCC”是“World Buddhist Sangha Council Congress”的缩写,意思是“世界佛教僧伽会议”
- “NAC”是“National Arts Centre”的缩写,意思是“国家艺术中心”
- “WBXF”是“LPTV-4, Des Moines, Iowa”的缩写,意思是“LPTV-4, Des Moines, Iowa”
- “WUDT”是“LPTV-23, Detroit, Michigan (formerly WBXD-TV)”的缩写,意思是“LPTV-23, Detroit, Michigan (formerly WBXD-TV)”
- “WBXA”是“LPTV-2, Birmingham, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州伯明翰LPTV-2”
- “WBSD”是“FM-89.1, Burlington, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.1, Burlington, Wisconsin”
- “WBSH”是“AM-1020, Heflin, Alabama”的缩写,意思是“AM-1020, Heflin, Alabama”
- “RBC”是“Radio Bible Class”的缩写,意思是“广播圣经课”
- “ZAP”是“Zero Adult Providers”的缩写,意思是“零成人供应商”
- “ANON”是“Anonymous”的缩写,意思是“匿名的”
- “PVR”是“Personal Video Recording”的缩写,意思是“个人录像”
- “CAS”是“Creativity, Action, and Service”的缩写,意思是“Creativity, Action, and Service”
- “WRIB”是“AM-1220, Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“罗得岛普罗维登斯AM-1220”
- assembly
- assembly
- assembly language
- assembly line
- assemblyman
- assemblywoman
- assent
- assert
- assertion
- assertive
- assertively
- assertiveness
- assertiveness training
- assess
- assessable
- assessable income
- assessee
- assessment
- assessor
- asset
- asset management
- asset manager
- asset-stripper
- asset-stripping
- asshole
- 大園
- 大園鄉
- 大圓
- 大圓圈
- 大圣
- 大地
- 大地主
- 大地之歌
- 大地水准面
- 大地水準面
- 錯失
- 錯字
- 錯層
- 錯峰
- 錯怪
- 錯愕
- 錯愛
- 錯時
- 錯案
- 錯漏
- 錯用
- 錯票
- 錯綜
- 錯綜複雜
- 錯義突變
|