| 英文缩写 |
“HTA”是“Human Tissue Authority”的缩写,意思是“人体组织管理局” |
| 释义 |
英语缩略词“HTA”经常作为“Human Tissue Authority”的缩写来使用,中文表示:“人体组织管理局”。本文将详细介绍英语缩写词HTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HTA”(“人体组织管理局)释义 - 英文缩写词:HTA
- 英文单词:Human Tissue Authority
- 缩写词中文简要解释:人体组织管理局
- 中文拼音:rén tǐ zǔ zhī guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:5457
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Human Tissue Authority英文缩略词HTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HTA的扩展资料-
The Human Tissue Authority(HTA)'s position on the retention of body parts for medical research after a postmortem examination is equally flawed.
人体组织局在验尸后保留身体部位用于医学研究的观点也同样有缺陷。
上述内容是“Human Tissue Authority”作为“HTA”的缩写,解释为“人体组织管理局”时的信息,以及英语缩略词HTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GNE”是“Ghent, Belgium”的缩写,意思是“比利时Ghent”
- “GNA”是“Grodno, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯格罗德诺”
- “GMS”是“Guimaraes, MA, Brazil”的缩写,意思是“Guimales,马萨诸塞州,巴西”
- “GLW”是“Glasgow Municipal Airport, Glasgow, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州格拉斯哥市格拉斯哥市机场”
- “GLS”是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”的缩写,意思是“Scholes Field, Galveston, Texas USA”
- “GLR”是“Gaylord, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州盖洛德”
- “GLP”是“Gulgubip, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚Gulgubip”
- “GLO”是“Gloucester/ Cheltenham, England, UK”的缩写,意思是“格洛斯特/切尔滕纳姆,英国,英国”
- “GLG”是“Glengyle, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州格伦格尔”
- “MTS”是“Multi Train System”的缩写,意思是“多列车系统”
- “GKN”是“Gulkana, Alaska”的缩写,意思是“Gulkana,阿拉斯加”
- “GIT”是“Geita, Tanzania”的缩写,意思是“坦桑尼亚盖塔”
- “GIR”是“Girardot, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,吉拉尔多”
- “GLM”是“Glenormiston, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Glenormiston, Queensland, Australia”
- “GIM”是“Miele, Gabon”的缩写,意思是“Gabon米勒”
- “GII”是“Siguiri, Guinea”的缩写,意思是“西古里,几内亚”
- “GID”是“Gitega, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪基特加”
- “GHU”是“Gualeguaychu, ER, Argentina”的缩写,意思是“Gualeguaychu, ER, Argentina”
- “GHT”是“Ghat, Libya”的缩写,意思是“Ghat,利比亚”
- “SGZ”是“Singora, Thailand”的缩写,意思是“新加坡,泰国”
- “SGV”是“Sierra Grande, Argentina”的缩写,意思是“Sierra Grande, Argentina”
- “SGQ”是“Sanggata, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑加塔”
- “SGK”是“Sangapi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚桑加皮”
- “SGJ”是“Sagarai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sagarai, Papua New Guinea”
- “SGJ”是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”
- yet again
- yeti
- yew
- Y-fronts
- yid
- Yiddish
- yield
- yield
- yielding
- yield to something
- yikes
- yin
- yip
- yippee
- YMMV
- ymmv
- yo
- yob
- yobbo
- yodel
- yoga
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- yoga ball
- 舀水
- 舀汤
- 舀湯
- 多字节
- 多学科
- 多學科
- 多宝鱼
- 多寡
- 多寶魚
- 多少
- 多少
- 多少有些
- 多尔
- 多尔衮
- 多层
- 多层大厦
- 多层材
- 多层次分析模型
- 多層
- 多層大廈
- 多層材
- 多層次分析模型
- 多山
- 多山地区
- 多山地區
|