| 英文缩写 |
“MDD”是“Mean Daily Dose”的缩写,意思是“平均日剂量” |
| 释义 |
英语缩略词“MDD”经常作为“Mean Daily Dose”的缩写来使用,中文表示:“平均日剂量”。本文将详细介绍英语缩写词MDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDD”(“平均日剂量)释义 - 英文缩写词:MDD
- 英文单词:Mean Daily Dose
- 缩写词中文简要解释:平均日剂量
- 中文拼音:píng jūn rì jì liàng
- 缩写词流行度:5639
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Prescription
以上为Mean Daily Dose英文缩略词MDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MDD的扩展资料-
Accumulative dosage of glucocorticoid and mean daily steroid dose are independent risk factors.
其中激素累积剂量、日平均激素剂量是骨坏死发生的独立危险因素。
上述内容是“Mean Daily Dose”作为“MDD”的缩写,解释为“平均日剂量”时的信息,以及英语缩略词MDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WKNR”是“AM-850, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“AM-850, Cleveland, Ohio”
- “WDFN”是“AM-1130, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“AM-1130, Detroit, Michigan”
- “W48AV”是“LPTV-48, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-48, Detroit, Michigan”
- “WADL”是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDP”是“Wyndham Deerpoint”的缩写,意思是“德温特温德姆”
- “WYDO”是“TV-14, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-14”
- “WYDI”是“Westhoughton Youth Drop In”的缩写,意思是“韦斯特霍顿青年酒店”
- “WBCF”是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”
- “WYDH”是“FM-105.9, Atmore, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.9, Atmore, Alabama”
- “YDF”是“Youth Development Forum”的缩写,意思是“青年发展论坛”
- “WYDF”是“Willowfontein Youth Development Forum”的缩写,意思是“柳方丹青年发展论坛”
- “WYDC”是“TV-48, Elmira, New York”的缩写,意思是“TV-48, Elmira, New York”
- “SBC”是“Shaftesbury Boys Club”的缩写,意思是“Shaftesbury Boys Club”
- “WYC2”是“2nd World Youth Convention”的缩写,意思是“第二届世界青年大会”
- “WYC1”是“1st World Youth Convention”的缩写,意思是“第一届世界青年大会”
- “WYD2”是“DIVISION 2 job region”的缩写,意思是“第2分部工作区域”
- “WYD2”是“Detriot, Michigan, Ward 2”的缩写,意思是“Detriot, Michigan, Ward 2”
- “WYD1”是“Detriot, Michigan, Ward 1”的缩写,意思是“Detriot, Michigan, Ward 1”
- “WYD1”是“DIVISION 1 job region”的缩写,意思是“第1分部工作区域”
- “WYCY”是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”
- “CRAFT”是“Collaborative Relationship Assessment, Fulfilment, and Transformation”的缩写,意思是“合作关系评估、履行和转型”
- “CRAFT”是“Collaboration Relationship Assessment Fulfilment And Transformation”的缩写,意思是“协作关系评估的实现和转换”
- “WYCV”是“AM-900, Granite Falls, North Carolina”的缩写,意思是“AM-900,北卡罗来纳州花岗岩瀑布”
- clear off
- clear out
- clear-out
- clear-sighted
- clear-sightedly
- clearsightedly
- clear someone off something
- clear something away
- clear something out
- clear (something) up
- clear something up
- clear the air
- clear the decks
- clear the way
- clear up
- clear-up
- clearway
- cleat
- cleats
- cleats
- cleavage
- cleave
- cleaver
- cleave to something
- clef
- 水門事件
- 水門汀
- 水閘
- 水门事件
- 水门汀
- 水闸
- 水陆
- 水陆两用
- 水陆交通
- 水陆师
- 水陸
- 水陸交通
- 水陸兩用
- 水陸師
- 水障碍
- 水障礙
- 水雉
- 水雞
- 水雷
- 水電
- 水電工
- 水電站
- 水靈
- 水靈靈
- 水面
|