| 英文缩写 |
“MP”是“Melphalan, Prednisone”的缩写,意思是“美法仑,强的松” |
| 释义 |
英语缩略词“MP”经常作为“Melphalan, Prednisone”的缩写来使用,中文表示:“美法仑,强的松”。本文将详细介绍英语缩写词MP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MP”(“美法仑,强的松)释义 - 英文缩写词:MP
- 英文单词:Melphalan, Prednisone
- 缩写词中文简要解释:美法仑,强的松
- 中文拼音:měi fǎ lún qiáng dì sōng
- 缩写词流行度:171
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Melphalan, Prednisone英文缩略词MP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MP的扩展资料-
Adverse events were consistent with established profiles of toxic events associated with bortezomib and melphalan – prednisone.
在已建立的毒性事件谱上,硼替佐米组和对照组副作用两组一致。
-
Background The standard treatment for patients with multiple myeloma who are not candidates for high-dose therapy is melphalan and prednisone.
对于不适合大剂量治疗的多发性骨髓瘤患者,他们的标准治疗方案是马法兰加泼尼松。
-
The standard conventional therapy is the combination of melphalan and prednisone resulting in a response rate of 40 % - 60 % and in a median survival time of approximately 3 years.
一般保守疗法是采用左旋苯丙氨酸联合强的松用药,有效率可达40%~60%,平均存活时间大约为3年。
上述内容是“Melphalan, Prednisone”作为“MP”的缩写,解释为“美法仑,强的松”时的信息,以及英语缩略词MP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “25423”是“Halltown, WV”的缩写,意思是“WV霍尔敦”
- “25422”是“Great Cacapon, WV”的缩写,意思是“伟大的卡卡蓬,WV”
- “25421”是“Glengary, WV”的缩写,意思是“Glengary,WV”
- “25420”是“Gerrardstown, WV”的缩写,意思是“杰拉德斯敦,WV”
- “25419”是“Falling Waters, WV”的缩写,意思是“落水,WV”
- “25414”是“Charles Town, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州查尔斯镇”
- “3TE”是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Al Myers Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “25413”是“Bunker Hill, WV”的缩写,意思是“WV邦克山”
- “25411”是“Berkeley Springs, WV”的缩写,意思是“伯克利泉,西弗吉尼亚州”
- “25410”是“Bakerton, WV”的缩写,意思是“Bakerton,WV”
- “25402”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “3T4”是“Mustang Field Airport, Collinsville, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州柯林斯维尔野马机场”
- “3T5”是“Fayette Regional Air Center Airport, La Grange, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉格兰奇法耶特地区航空中心机场”
- “25401”是“Martinsburg, WV”的缩写,意思是“WV马丁斯堡”
- “25396”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25392”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25389”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “3T8”是“CBD Heliport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“CBD Heliport, Houston, Texas USA”
- “25387”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “ATMAC”是“Australian Tobacco Marketing Advisory Committee”的缩写,意思是“澳大利亚烟草市场咨询委员会”
- “25375”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25365”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25364”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25362”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- “25361”是“Charleston, WV”的缩写,意思是“WV查尔斯顿”
- the last someone heard/saw of someone/something
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- Seattle
- sea urchin
- sea wall
- seaweed
- 沬
- 沭
- 沭阳
- 沭阳县
- 沭陽
- 沭陽縣
- 沮
- 沮丧
- 沮喪
- 沰
- 沱
- 沱沱河
- 沱灢
- 沱茶
- 河
- 河东
- 河东区
- 河东狮
- 河东狮吼
- 河乌
- 河伯
- 河內
- 河内
- 河北
- 河北区
|