英文缩写 |
“PPD”是“Pigmented Purpuric Dermatosis***”的缩写,意思是“色素性紫癜性皮肤病” |
释义 |
英语缩略词“PPD”经常作为“Pigmented Purpuric Dermatosis***”的缩写来使用,中文表示:“色素性紫癜性皮肤病”。本文将详细介绍英语缩写词PPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPD”(“色素性紫癜性皮肤病)释义 - 英文缩写词:PPD
- 英文单词:Pigmented Purpuric Dermatosis***
- 缩写词中文简要解释:色素性紫癜性皮肤病
- 中文拼音:sè sù xìng zǐ diàn xìng pí fū bìng
- 缩写词流行度:2585
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Pigmented Purpuric Dermatosis***英文缩略词PPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PPD的扩展资料-
Pigmented purpuric dermatosis and hepatitis profile : A report on 10 patients
色素性紫癜性皮病和肝病指标:10例患者的病案报道
上述内容是“Pigmented Purpuric Dermatosis***”作为“PPD”的缩写,解释为“色素性紫癜性皮肤病”时的信息,以及英语缩略词PPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “BMW”是“Biblical Ministries Worldwide”的缩写,意思是“世界各地的圣经部”
- “FUDGE”是“Fathers, Uncles, Dads, Grandpas, and Everyone”的缩写,意思是“父亲、叔叔、爸爸、爷爷和所有人”
- “AAC”是“Alabama Alliance of Churches”的缩写,意思是“阿拉巴马教会联盟”
- “WGGZ”是“former FM-98.1, Baton Rouge, Louisiana”的缩写,意思是“Former FM-98.1, Baton Rouge, Louisiana”
- “ROC”是“Recreation Outreach Center”的缩写,意思是“娱乐外展中心”
- “EC”是“Electronic Classroom”的缩写,意思是“电子教室”
- “GRIP”是“Godanaw Rehabilitation Integrated Project”的缩写,意思是“戈达纳综合康复项目”
- “MVP”是“Music Videos And Pictures”的缩写,意思是“音乐视频和图片”
- “STLF”是“Students Today, Leaders Forever”的缩写,意思是“今天的学生,永远的领袖”
- “HYPER”是“Helping Youth Pursue Engineering And Robotics”的缩写,意思是“帮助青年追求工程和机器人技术”
- “SEE”是“Surgical Eye Expeditions”的缩写,意思是“外科视力检查”
- “EVE”是“The Ethnic Vocal Ensemble”的缩写,意思是“民族声乐团”
- “MOM”是“Moms Offering Moms”的缩写,意思是“提供妈妈的妈妈”
- “FOSS”是“Friends Of Shaldon School”的缩写,意思是“沙顿学校的朋友”
- “WWM”是“World Watch Magazine”的缩写,意思是“世界观察杂志”
- “WWI”是“WorldWatch Institute”的缩写,意思是“世界观察研究所”
- “WWHV”是“FM-102.1, Hampton, Virginia”的缩写,意思是“FM-102.1,弗吉尼亚州汉普顿”
- “WWHS”是“FM-92.1, Hampden- Sydney, Virginia”的缩写,意思是“FM-92.1,汉普顿-弗吉尼亚州悉尼”
- “WWHS”是“Walt Whitman High School”的缩写,意思是“Walt Whitman High School”
- “WWHS”是“Woodrow Wilson High School”的缩写,意思是“Woodrow Wilson High School”
- “WWGL”是“FM-94.1, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“FM-94.1, Lexington, North Carolina”
- “WWGG”是“Walton & Weybridge Gyms Guide”的缩写,意思是“Walton & Weybridge Gyms Guide”
- “WWGF”是“FM-107.5, Donalsonville, Georgia”的缩写,意思是“FM-107.5,佐治亚州唐纳森维尔”
- “WWGE”是“AM-1400, Ebensburg/ Altoona, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州阿托纳市埃本斯堡AM-1400”
- “WWGB”是“AM-1030, Washington, D. C.”的缩写,意思是“AM-1030, Washington, D.C.”
- danger list
- danger money
- danger money
- danger of something
- dangerous
- dangerously
- dangle
- dangling participle
- dangly
- Danish
- Danish
- Danish pastry
- d'Anjou pear
- d'Anjou pear
- d'anjou pear
- dank
- dankness
- Daoism
- Daoism
- dap
- dapper
- dapple
- dappled
- dappled gray
- dappled grey
- 刁蠻
- 刁鑽
- 刁钻
- 刁难
- 刁難
- 刂
- 刃
- 刃具
- 分
- 分
- 分一杯羹
- 分为
- 分久必合,合久必分
- 分之
- 分争
- 分产主义
- 分享
- 分付
- 分会
- 分会场
- 分佈
- 分佈圖
- 分佈式
- 分佈式拒絕服務
- 分佈式環境
|