英文缩写 |
“PPS”是“Post-Polio Syndrome”的缩写,意思是“小儿麻痹症后综合征” |
释义 |
英语缩略词“PPS”经常作为“Post-Polio Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“小儿麻痹症后综合征”。本文将详细介绍英语缩写词PPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PPS”(“小儿麻痹症后综合征)释义 - 英文缩写词:PPS
- 英文单词:Post-Polio Syndrome
- 缩写词中文简要解释:小儿麻痹症后综合征
- 中文拼音:xiǎo ér má bì zhèng hòu zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:1308
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Post-Polio Syndrome英文缩略词PPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Post-Polio Syndrome”作为“PPS”的缩写,解释为“小儿麻痹症后综合征”时的信息,以及英语缩略词PPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world.”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“???? ????”的缩写,意思是“Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare, Rare”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “?????”是“"????? ??? ???? ??????? ?? ????"”的缩写,意思是“"Rare, Rare, Rare, Rare, Rare and Rare"”
- “???”是“?? ???????”的缩写,意思是“Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah, Ah,”
- “???”是“??? ????? ???”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, such as ____________________”
- “???”是“?? ????”的缩写,意思是“There are many kinds of things to do.”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“??? ????? ?????”
- “???”是“?? ??????”的缩写,意思是“?? ??????”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“??? ?????”
- “???”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “???”是“??? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of things to be said about it, but there are many things to be said about it, such as: 1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,”
- “????”是“??? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of things in the world, but there are many kinds of things in the world, such as the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people, the people”
- “????”是“????? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “???”是“????? ????”的缩写,意思是“A lot of things are happening.”
- “??”是“??? ????”的缩写,意思是“Rare and rude”
- “??”是“???? ????”的缩写,意思是“Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb Ultra-dumb”
- “??”是“???? ???”的缩写,意思是“_”
- “??”是“??? ??”的缩写,意思是“To talk about”
- “??”是“??? ???? (???)”的缩写,意思是“To be ambiguous and ambiguous (ambiguous)”
- “??”是“????? ???? ????????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Rampant and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy and rampy, rampy and rampy and rampy, rampy and rampy and rampy and rampy”
- deb
- debacle
- debar
- debark
- debase
- debatable
- debate
- debater
- debate team
- debating team
- debauch
- debauched
- debauchee
- debauchery
- debenture
- debilitate
- debilitating
- debility
- debit
- debit card
- debit column
- debonair
- debridement
- debrief
- debris
- 那时
- 那时候
- 那昝
- 那是
- 那時
- 那時候
- 那曲
- 那曲县
- 那曲地区
- 那曲地區
- 那曲市
- 那曲縣
- 那會兒
- 那木巴尔·恩赫巴亚尔
- 那木巴爾·恩赫巴亞爾
- 那末
- 那样
- 那樣
- 那玛夏
- 那玛夏乡
- 那瑪夏
- 那瑪夏鄉
- 那知
- 那种
- 那種
|