| 英文缩写 |
“PIP”是“Primary Injury Prevention”的缩写,意思是“一次伤害预防” |
| 释义 |
英语缩略词“PIP”经常作为“Primary Injury Prevention”的缩写来使用,中文表示:“一次伤害预防”。本文将详细介绍英语缩写词PIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PIP”(“一次伤害预防)释义 - 英文缩写词:PIP
- 英文单词:Primary Injury Prevention
- 缩写词中文简要解释:一次伤害预防
- 中文拼音:yī cì shāng hài yù fáng
- 缩写词流行度:1526
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Rehabilitation
以上为Primary Injury Prevention英文缩略词PIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Primary Injury Prevention”作为“PIP”的缩写,解释为“一次伤害预防”时的信息,以及英语缩略词PIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “19734”是“Townsend, DE”的缩写,意思是“汤森德,DE”
- “19733”是“Saint Georges, DE”的缩写,意思是“圣乔治”
- “06531”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19732”是“Rockland, DE”的缩写,意思是“罗克兰,DE”
- “06530”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19731”是“Port Penn, DE”的缩写,意思是“佩恩港,DE”
- “06525”是“Woodbridge, CT”的缩写,意思是“CT Woodbridge”
- “19730”是“Odessa, DE”的缩写,意思是“敖德萨,DE”
- “19726”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06524”是“Bethany, CT”的缩写,意思是“CT Bethany”
- “06521”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19725”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06520”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19721”是“New Castle, DE”的缩写,意思是“DE新堡”
- “06519”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19720”是“New Castle, DE”的缩写,意思是“DE新堡”
- “06518”是“Hamden, CT”的缩写,意思是“CT Hamden”
- “19718”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06517”是“Hamden, CT”的缩写,意思是“CT Hamden”
- “19717”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06516”是“West Haven, CT”的缩写,意思是“CT西黑文”
- “19716”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06515”是“New Haven, CT”的缩写,意思是“CT纽黑文”
- “19715”是“Newark, DE”的缩写,意思是“纽瓦克,DE”
- “06514”是“Hamden, CT”的缩写,意思是“CT Hamden”
- sarcasm is the lowest form of wit
- sarcastic
- sarcastically
- sarcoma
- sarcophagus
- sardine
- sardonic
- sardonically
- saree
- sarge
- sarge
- sari
- sarin
- sarin gas
- Sark
- sarky
- sarky
- sarnie
- sarong
- SARS
- sarsaparilla
- SARS-CoV-1
- SARS-CoV-2
- sartorial
- sartorially
- 转浑天仪
- 转游
- 转炉
- 转生
- 转用
- 转盘
- 转眼
- 转眼便忘
- 转眼即逝
- 转瞬
- 转矩
- 转矩臂
- 转码
- 转磨
- 转科
- 转租
- 转移
- 转移安置
- 转移支付
- 转移视线
- 转移阵地
- 转笔刀
- 转筋
- 转纽
- 转给
|