英文缩写 |
“ASCA”是“Anti-Saccharomyces Cerevisiae Antibody”的缩写,意思是“抗酿酒酵母抗体” |
释义 |
英语缩略词“ASCA”经常作为“Anti-Saccharomyces Cerevisiae Antibody”的缩写来使用,中文表示:“抗酿酒酵母抗体”。本文将详细介绍英语缩写词ASCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASCA”(“抗酿酒酵母抗体)释义 - 英文缩写词:ASCA
- 英文单词:Anti-Saccharomyces Cerevisiae Antibody
- 缩写词中文简要解释:抗酿酒酵母抗体
- 中文拼音:kàng niàng jiǔ jiào mǔ kàng tǐ
- 缩写词流行度:3131
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Anti-Saccharomyces Cerevisiae Antibody英文缩略词ASCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ASCA的扩展资料-
Anti-Saccharomyces cerevisiae antibody ( ASCA ) positivity is associated with increased risk for early surgery in Crohn's disease
抗酵母菌属抗体阳性与克罗恩病早期手术危险性增高相关
上述内容是“Anti-Saccharomyces Cerevisiae Antibody”作为“ASCA”的缩写,解释为“抗酿酒酵母抗体”时的信息,以及英语缩略词ASCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EUJS”是“European Union of Jewish Students”的缩写,意思是“欧洲犹太学生联合会”
- “WIS”是“West Island School”的缩写,意思是“西岛学校”
- “WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”
- “BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”
- “BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”
- “GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”
- “PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”
- “SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”
- “JCEE”是“Joint Council of Economic Education”的缩写,意思是“经济教育联合委员会”
- “IPHC”是“International Pentecostal Holiness Church”的缩写,意思是“国际五旬节圣洁会”
- “PNB”是“Proud Nubian Brother”的缩写,意思是“骄傲的努比亚兄弟”
- “JSDF”是“Japan Social Development Fund”的缩写,意思是“日本社会发展基金”
- “TIARA”是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”的缩写,意思是“Togetherness, Independence, Academic, Respect, Achievement”
- “LTB”是“Listen To Believe”的缩写,意思是“倾听并相信”
- “CND”是“Contemporary Neighborhood District”的缩写,意思是“当代街区”
- “CFDS”是“Cambodia Family Development Services”的缩写,意思是“柬埔寨家庭发展服务”
- “WBHQ”是“former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“Former TV-63, DT-39, Sumter, South Carolina”
- “WFME”是“TV-66, West Milford, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州西米尔福德电视-66”
- “WDPB”是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”的缩写,意思是“TV-64, PBS, Seaford, Delaware”
- “YARC”是“Youth Anti-Racism Conference”的缩写,意思是“青年反种族主义会议”
- “KHIZ”是“TV-64, Barstow, California”的缩写,意思是“TV-64, Barstow, California”
- “MTF”是“Meet The Feebles”的缩写,意思是“遇到弱者”
- “KTFN”是“TV-65, El Paso, Texas”的缩写,意思是“TV-65, El Paso, Texas”
- “RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”
- “WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”
- admission
- admit
- admit defeat
- admit of something
- admittance
- admittedly
- admixture
- admonish
- admonishment
- admonition
- admonitory
- ad nauseam
- adnexal
- adobe
- a dog in the manger
- a dog's breakfast
- a dog's life
- adolescence
- adolescent
- a done deal
- Adonis
- adopt
- adoptable
- adopted
- adoptee
- 凤凰座
- 凤凰男
- 凤县
- 凤台
- 凤台县
- 凤城
- 凤城市
- 凤头䴙䴘
- 凤头树燕
- 凤头潜鸭
- 凤头百灵
- 凤头蜂鹰
- 凤头雀嘴鹎
- 凤头雀莺
- 凤头鹀
- 凤头鹦鹉
- 凤头鹰
- 凤头鹰雕
- 凤头麦鸡
- 凤尾竹
- 凤尾蕨
- 凤尾鱼
- 凤山
- 凤山县
- 凤山市
|