英文缩写 |
“SI”是“Seriously Ill”的缩写,意思是“重病” |
释义 |
英语缩略词“SI”经常作为“Seriously Ill”的缩写来使用,中文表示:“重病”。本文将详细介绍英语缩写词SI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SI”(“重病)释义 - 英文缩写词:SI
- 英文单词:Seriously Ill
- 缩写词中文简要解释:重病
- 中文拼音:zhòng bìng
- 缩写词流行度:153
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Seriously Ill英文缩略词SI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SI的扩展资料-
Within a few days she had become seriously ill, suffering great pain and discomfort
几天的时间,她就病得很严重了,疼痛难忍,周身不舒服。
-
He was seriously ill.
他得了重病(SI)。
-
She became seriously ill and had to be institutionalized for a lengthy period.
她病得很重,必须在医院住很长一段时间。
-
In November 1941 Payne was seriously ill with pneumonia
1941年11月,佩恩得了严重的肺炎。
-
She was seriously ill.
她害了一场大病。
上述内容是“Seriously Ill”作为“SI”的缩写,解释为“重病”时的信息,以及英语缩略词SI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MESH”是“Maximizing Employment to Serve the Handicapped”的缩写,意思是“最大化就业为残疾人服务”
- “ACTS”是“Adaptability, Commitment, Tenacity, and Selflessness”的缩写,意思是“适应性、承诺、坚韧和无私”
- “PK”是“Proteus Keyboard”的缩写,意思是“变形键盘”
- “IMPACT”是“Integrity Maturity Performance Academics Community And Tenacity”的缩写,意思是“诚信成熟表现学术共同体与坚韧”
- “PMAC”是“Pok Man Alumni Club”的缩写,意思是“波曼校友会”
- “WGCT”是“FM-105.1, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“FM-105.1, Bloomington, Indiana”
- “WGCY”是“FM-1450, FM-106.3, Gibson City, Illinois”的缩写,意思是“FM-1450, FM-106.3, Gibson City, Illinois”
- “PDAP”是“Palmer Drug Abuse Program”的缩写,意思是“帕尔默药物滥用计划”
- “FPM”是“Free Peoples Moderator”的缩写,意思是“自由人主持人”
- “ISCC”是“IEEE Symposium on Computers and Communications”的缩写,意思是“IEEE计算机与通信研讨会”
- “UNIA”是“Universal Negro Improvement Association”的缩写,意思是“全球黑人进步协会”
- “TU”是“Travelin Underwear”的缩写,意思是“Travelin内衣”
- “PFC”是“Players For Christ”的缩写,意思是“基督的球员”
- “LEO”是“Leadership Experience Oppertunity”的缩写,意思是“领导经验机会主义”
- “ST”是“Sport Tourisme”的缩写,意思是“体育旅游”
- “KABG”是“FM-98.5, Albuquerque, New Mexico”的缩写,意思是“FM-98.5, Albuquerque, New Mexico”
- “WSPL”是“AM-1250, Streator, Illinois”的缩写,意思是“AM-1250, Streator, Illinois”
- “WIZZ”是“Former AM-1250, Streator, Illinois”的缩写,意思是“Former AM-1250, Streator, Illinois”
- “TT”是“True Tone”的缩写,意思是“真音”
- “ECB”是“East Coast Boogiemen”的缩写,意思是“东海岸布吉门”
- “PDE”是“Personal Development E”的缩写,意思是“个人发展E”
- “LEAD”是“Learning, Encouragement, Application, and Discipleship”的缩写,意思是“学习、鼓励、应用和修行”
- “PAI”是“Photographers, Artists, and Illustrators”的缩写,意思是“摄影师、艺术家和插画家”
- “RE”是“Regular Education”的缩写,意思是“正规教育”
- “CWA”是“Communication Workers of America”的缩写,意思是“美国通信工作者”
- reek
- reek of something
- reel
- re-elect
- reelect
- re-election
- reelection
- re-eligibility
- reeligibility
- re-eligible
- reeligible
- reel someone/something in
- reel something in
- reel something in/out
- reel something off
- reel something out
- reem
- re-emerge
- reemerge
- re-emergence
- reemergence
- re-emission
- reemission
- re-emit
- reemit
- 争鸣
- 亊
- 事
- 事不关己
- 事不关己,高高挂起
- 事不宜迟
- 事不宜遲
- 事不过三
- 事不過三
- 事不關己
- 事不關己,高高掛起
- 事与愿违
- 事业
- 事业心
- 事业有成
- 事业线
- 事主
- 事事
- 事件
- 事件相关电位
- 事件相關電位
- 事体
- 事例
- 事倍功半
- 事假
|