| 英文缩写 |
“SAG”是“statoacoustic ganglion”的缩写,意思是“表观神经节” |
| 释义 |
英语缩略词“SAG”经常作为“statoacoustic ganglion”的缩写来使用,中文表示:“表观神经节”。本文将详细介绍英语缩写词SAG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAG”(“表观神经节)释义 - 英文缩写词:SAG
- 英文单词:statoacoustic ganglion
- 缩写词中文简要解释:表观神经节
- 中文拼音:biǎo guān shén jīng jié
- 缩写词流行度:1822
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为statoacoustic ganglion英文缩略词SAG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“statoacoustic ganglion”作为“SAG”的缩写,解释为“表观神经节”时的信息,以及英语缩略词SAG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16X”是“Propwash Airport, Justin, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州贾斯汀普瓦什机场”
- “15CO”是“Swedish Medical Center Heliport, Englewood, Colorado USA”的缩写,意思是“瑞典医疗中心直升机场,美国科罗拉多州恩格伍德”
- “15F”是“Haskell Municipal Airport, Haskell, Texas USA”的缩写,意思是“Haskell Municipal Airport, Haskell, Texas USA”
- “15CA”是“Stanford University Hospital Center Heliport, Palo Alto, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州帕洛阿尔托,斯坦福大学医院中心直升机场”
- “14TN”是“WREG-TV News Channel 3 Heliport, Memphis, Tennessee USA”的缩写,意思是“WREG-TV新闻频道3美国田纳西州孟菲斯直升机场”
- “15C”是“Milwaukee Coast Guard Base Weather Observation Station, Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州密尔沃基海岸警卫队基地气象观测站”
- “15B”是“Halfway Rock Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, South Portland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州波特兰南部半路岩石海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “15A”是“Mark Reynolds / North Mobile County Airport, Creola, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州克里奥拉市Mark Reynolds/North Mobile County机场”
- “14Y”是“Todd Field Airport, Long Prairie, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州长草原托德机场”
- “14S”是“Westport Airport, Westport, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州韦斯特波特机场”
- “14P”是“Boggs Field Airport, Spencer, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州斯宾塞博格斯机场”
- “14N”是“Beltzville Airport, Lehighton, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州利哈顿贝尔茨维尔机场”
- “14M”是“Hollandale Municipal Airport, Hollandale, Mississippi USA”的缩写,意思是“Hollandale Municipal Airport, Hollandale, Mississippi USA”
- “14L”是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”的缩写,意思是“Devonshire Area Heliport, Los Angeles, California USA”
- “14J”是“Carl Folsom Airport, Elba, Alabama USA”的缩写,意思是“Carl Folsom Airport, Elba, Alabama USA”
- “IDP”是“Indigenous Displaced Person”的缩写,意思是“土著流离失所者”
- “14I”是“Bloom Airport, Jamestown, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州詹姆斯敦布鲁姆机场”
- “14G”是“Fremont Airport, Fremont, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州弗里蒙特弗里蒙特机场”
- “JA”是“Jamaica”的缩写,意思是“牙买加”
- “14IS”是“Marshall Browning Hospital Heliport, Du Quoin, Illinois USA”的缩写,意思是“Marshall Browning Hospital Heliport, Du Quoin, Illinois USA”
- “14IL”是“Kewanee Hospital Heliport, Kewanee, Illinois USA”的缩写,意思是“Kewanee Hospital Heliport, Kewanee, Illinois USA”
- “14CL”是“Foothill Presbyterian Hospital Heliport, Glendora, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州格伦多拉市赫利波特山麓长老会医院”
- “14CA”是“Hoag Memorial Hospital Heliport, Newport Beach, California USA”的缩写,意思是“Hoag Memorial Hospital Heliport, Newport Beach, California USA”
- “13VA”是“7th Division State Police Headquarters Heliport, Fairfax, Virginia USA”的缩写,意思是“美国弗吉尼亚州Fairfax第七区警察局直升机港”
- “14F”是“Hamlin Municipal Airport, Hamlin, Texas USA”的缩写,意思是“Hamlin Municipal Airport, Hamlin, Texas USA”
- postgrad
- postgraduate
- Postgraduate Certificate in Education
- post-graduation
- postgraduation
- posthaemorrhagic
- post-haemorrhagic
- post-harvest
- postharvest
- posthaste
- posthemorrhagic
- posthemorrhagic
- post-hemorrhagic
- post hoc
- post-holiday
- postholiday
- post-hospital
- posthospital
- posthumous
- posthumously
- postie
- postie
- post-impact
- post-imperial
- post-Imperial
- 宏亮
- 宏伟
- 宏伟区
- 宏偉
- 宏偉區
- 宏儒
- 宏图
- 宏圖
- 宏大
- 宏愿
- 宏扬
- 宏揚
- 宏旨
- 宏病毒
- 宏碁
- 宏碁集团
- 宏碁集團
- 宏觀
- 宏觀世界
- 宏觀經濟
- 宏觀調控
- 宏观
- 宏观世界
- 宏观经济
- 宏观调控
|