英文缩写 |
“SAZ”是“sulfasalazine”的缩写,意思是“柳氮磺胺吡啶” |
释义 |
英语缩略词“SAZ”经常作为“sulfasalazine”的缩写来使用,中文表示:“柳氮磺胺吡啶”。本文将详细介绍英语缩写词SAZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SAZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SAZ”(“柳氮磺胺吡啶)释义 - 英文缩写词:SAZ
- 英文单词:sulfasalazine
- 缩写词中文简要解释:柳氮磺胺吡啶
- 中文拼音:liǔ dàn huáng àn bǐ dìng
- 缩写词流行度:8238
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为sulfasalazine英文缩略词SAZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SAZ的扩展资料-
Results : The decoction of fed purslane United enema colon tissues of mice increased IL-10 and IL-8 can reduce the acquisition and Western Sulfasalazine enteric-coated tablets considerable role.
结果:马齿苋水煎剂灌胃联合灌肠对小鼠结肠组织中IL-10的提高和IL-8的降低均能取得与西药柳氮磺胺吡啶(SAZ)肠溶片相当的作用。
-
Sulfasalazine is also useful in improving symptoms, most notably peripheral arthritis.
柳氮磺胺吡啶(SAZ)对改善症状也有帮助,尤其是对外周关节炎。
-
Mesalazine versus sulfasalazine(SAZ) in treatment of ulcerative colitis : a randomized controlled clinical trial
美沙拉嗪颗粒和柳氮磺胺吡啶(SAZ)治疗溃疡性结肠炎的随机对照研究
-
Objective To evaluate the efficacy and adverse reaction of total glucosides of paeony ( TGP ) combined with sulfasalazine(SAZ) ( SSZ ) in the treatment of ankylosing spondylitis ( AS ).
目的评价白芍总甙联合柳氮磺吡啶治疗强直性脊柱炎的疗效和不良反应情况。
-
Clinical Observation of Total Glycosides of Wite Paeony Combined with Methotrexate and Sulfasalazine on the Treatment of Ankylosing Spondylitis
白芍总苷联合甲氨喋呤柳氮磺吡啶治疗强直性脊柱炎临床观察
上述内容是“sulfasalazine”作为“SAZ”的缩写,解释为“柳氮磺胺吡啶”时的信息,以及英语缩略词SAZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LOO”是“Laghouat, Algeria”的缩写,意思是“阿尔及利亚拉古厄特”
- “LOK”是“Lodwar, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚洛德瓦尔”
- “LOH”是“Loja, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔洛哈”
- “LOG”是“Longview, Washington USA”的缩写,意思是“朗维尤,美国华盛顿”
- “LOE”是“Loei, Thailand”的缩写,意思是“泰国黎府”
- “LOA”是“Lorraine, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Lorraine, Queensland, Australia”
- “FOZ”是“Big Fork Municipal Airport, Big Fork, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州大福克市机场”
- “AIT”是“Steve Kurtz Field, Aitkin Municipal Airport, Aitkin, Minnesota USA”的缩写,意思是“Steve Kurtz Field, Aitkin Municipal Airport, Aitkin, Minnesota USA”
- “PWC”是“Pine River Regional Airport, Pine River, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州松河地区机场”
- “XVG”是“Longville Municipal Airport, Longville, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州朗维尔市朗维尔市机场”
- “9S2”是“Scobey Airport, Scobey, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州斯科贝市斯科贝机场”
- “BM”是“Bukit Merah”的缩写,意思是“布吉梅拉”
- “A28”是“Fort Bidwell Airport, Fort Bidwell, California USA”的缩写,意思是“Fort Bidwell Airport, Fort Bidwell, California USA”
- “ADAA”是“Agility Dog Association of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚敏捷狗协会”
- “CEF”是“Common European Framework”的缩写,意思是“欧洲共同框架”
- “9D0”是“Highmore Municipal Airport, Highmore, South Dakota USA”的缩写,意思是“美国南达科他州海莫尔市机场”
- “9A0”是“Lumpkin County-Wimpys Airport, Dahlonega, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州达朗涅加市伦普金县Wimpys机场”
- “ANC”是“African New Consensus”的缩写,意思是“非洲新共识”
- “GND”是“Greater North Dakota”的缩写,意思是“大北达科他州”
- “SEE”是“South Eastern Europe”的缩写,意思是“东南欧”
- “XUU”是“Kxoe: a language of Namibia”的缩写,意思是“KXOE:纳米比亚的一种语言”
- “XUG”是“Kunigami: a language of Japan”的缩写,意思是“Kunigami:日本的一种语言”
- “5K4”是“Schuy-Rush Airport, Rushville, Illinois USA”的缩写,意思是“Schuy-Rush Airport, Rushville, Illinois USA”
- “XRA”是“KRAH?: a language of Brazil”的缩写,意思是“krah_:巴西的一种语言”
- “PNW”是“Pacific NorthWest”的缩写,意思是“太平洋西北”
- displeasure
- disport
- disposable
- disposable income
- disposal
- dispose
- disposed
- dispose of someone
- dispose of someone/something
- dispose of something
- dispose someone to/towards someone/something
- disposition
- dispositive
- dispossess
- dispossessed
- dispossession
- disproportion
- disproportionate
- disproportionately
- colour bar
- colour-blind
- colour blindness
- colour-coded
- coloured
- -coloured
- 一錢不值
- 一錢如命
- 一錯再錯
- 一鍋端
- 一鍋粥
- 一针见血
- 一钱不值
- 一钱如命
- 一锅端
- 一锅粥
- 一错再错
- 一锤子买卖
- 一锤定音
- 一長一短
- 一长一短
- 一門式
- 一門心思
- 一閃念
- 一閃而過
- 一门式
- 一门心思
- 一闪念
- 一闪而过
- 一问三不知
- 一阵
|