| 英文缩写 |
“TAC”是“Technology Accreditation Commission”的缩写,意思是“技术鉴定委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“TAC”经常作为“Technology Accreditation Commission”的缩写来使用,中文表示:“技术鉴定委员会”。本文将详细介绍英语缩写词TAC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TAC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TAC”(“技术鉴定委员会)释义 - 英文缩写词:TAC
- 英文单词:Technology Accreditation Commission
- 缩写词中文简要解释:技术鉴定委员会
- 中文拼音:jì shù jiàn dìng wěi yuán huì
- 缩写词流行度:914
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Technology Accreditation Commission英文缩略词TAC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technology Accreditation Commission”作为“TAC”的缩写,解释为“技术鉴定委员会”时的信息,以及英语缩略词TAC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLXR”是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, La Crosse, Wisconsin”
- “WLXO”是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-96.1, Lexington, Kentucky”
- “WLXN”是“AM-1440, Lexington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1440, Lexington, North Carolina”
- “WLXC”是“FM-98.5, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“FM-98.5,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WLWZ”是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”的缩写,意思是“LPFM-97.1, Cassopolis, Michigan”
- “WLWV”是“Wilsonville School District”的缩写,意思是“威尔森维尔学区”
- “WLWS”是“Voice Of America Radio Station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWR”是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“LPFM-107.7, Marinette, Wisconsin”
- “WLWO”是“W L W Overseas shortwave radio station, Bethany Ohio”的缩写,意思是“W L W海外短波电台,俄亥俄州贝萨尼”
- “WLWK”是“Voice Of America Radio station, Bethany, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州贝萨尼美国之音电台”
- “WLWII”是“Worship Leader Workshop II”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班二”
- “WLWI”是“Worship Leader Workshop I”的缩写,意思是“礼拜领袖讲习班一”
- “WLW”是“Worship Leader Workshop”的缩写,意思是“崇拜领袖讲习班”
- “WLWH”是“White Light/White Heat”的缩写,意思是“白光/白热”
- “VPR”是“Virtual Press Room”的缩写,意思是“虚拟新闻室”
- “WLWG”是“Walker Lake Working Group”的缩写,意思是“沃克湖工作组”
- “WLWE”是“World Literature Written in English”的缩写,意思是“英语世界文学”
- “WLWC”是“TV-28, New Bedford, Massachusetts”的缩写,意思是“马萨诸塞州新贝德福德TV-28”
- “WLWA”是“Wenham Lake Watershed Association”的缩写,意思是“文汉湖流域协会”
- “WAFM”是“FM-95.3, Amory, Mississippi”的缩写,意思是“FM-95.3,密西西比州阿莫里”
- “WLVW”是“FM-105.5, Salisbury/ Ocean City, Maryland”的缩写,意思是“FM-105.5, Salisbury/Ocean City, Maryland”
- “WLVV”是“AM-1410, Spanish Fort, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州西班牙堡AM-1410”
- “WLVU”是“AM-1470, Plymouth, Florida”的缩写,意思是“AM-1470, Plymouth, Florida”
- “WLVT”是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-39, Allentown, Pennsylvania”
- “WLVS”是“West Lampeter Vocational School”的缩写,意思是“西兰佩特职业学校”
- Estonian
- estoppel
- estradiol
- estradiol
- estrange
- estranged
- estrangement
- estrogen
- estrogen
- estuarine
- estuary
- Estuary English
- Eswatini
- eta
- ETA
- e-tailer
- et al.
- etc.
- etc.
- et cetera
- etch
- etcher
- etching
- eternal
- eternally
- 哥老會
- 综析
- 综理
- 综艺
- 综艺节目
- 综观
- 综计
- 综述
- 绽
- 绽开
- 绽放
- 绽破
- 绽线
- 绽裂
- 绽露
- 绾
- 绿
- 绿党
- 绿化
- 绿区
- 绿卡
- 绿叶
- 绿喉太阳鸟
- 绿喉蜂虎
- 绿嘴地鹃
|