| 英文缩写 |
“TB”是“Terminal Bronchiole”的缩写,意思是“终末细支气管” |
| 释义 |
英语缩略词“TB”经常作为“Terminal Bronchiole”的缩写来使用,中文表示:“终末细支气管”。本文将详细介绍英语缩写词TB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TB”(“终末细支气管)释义 - 英文缩写词:TB
- 英文单词:Terminal Bronchiole
- 缩写词中文简要解释:终末细支气管
- 中文拼音:zhōng mò xì zhī qì guǎn
- 缩写词流行度:317
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Terminal Bronchiole英文缩略词TB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TB的扩展资料-
It was more easy and having higher positive rate to diagnose the lesion of terminal bronchiole and alveoli by CT guided percutaneous lung biopsy.
细支气管及肺泡病变则以CT引导经皮肺穿刺活检成功率高。
上述内容是“Terminal Bronchiole”作为“TB”的缩写,解释为“终末细支气管”时的信息,以及英语缩略词TB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLLF”是“FM-96.7, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“FM-96.7,俄亥俄州扬斯敦”
- “WYFM”是“FM-102.9, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“FM-102.9,俄亥俄州扬斯敦”
- “VEN”是“Volunteer Education Network”的缩写,意思是“志愿者教育网”
- “WWIZ”是“FM-103.9, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“FM-103.9,俄亥俄州扬斯敦”
- “WQXK”是“FM-105.1, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.1,俄亥俄州扬斯敦”
- “WYFH”是“FM-90.7, Cayce/ Lexington, South Carolina”的缩写,意思是“FM-90.7, Cayce/Lexington, South Carolina”
- “WQXI”是“AM-790, ATLANTA, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大市AM-790”
- “WQXE”是“FM-98.3, Elizabethtown, Kentucky”的缩写,意思是“FM-98.3,肯塔基州伊丽莎白镇”
- “WQXC”是“FM-100.9, Otsego, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.9, Otsego, Michigan”
- “WWKN”是“FM-104.9, Battle Creek, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.9, Battle Creek, Michigan”
- “WQYK”是“AM-1010, FM-99.5, Tampa, Florida”的缩写,意思是“AM-1010, FM-99.5, Tampa, Florida”
- “WRFL”是“FM-88.1, Lexington, Kentucky”的缩写,意思是“FM-88.1, Lexington, Kentucky”
- “WRCT”是“FM-88.3, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.3, Pittsburgh, Pennsylvania”
- “WQXA”是“FM-105.7, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.7, York, Pennsylvania”
- “WFRB”是“FM-105.3, Frostburg, Maryland”的缩写,意思是“FM-105.3, Frostburg, Maryland”
- “WROG”是“FM-102.9, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-102.9,马里兰州坎伯兰”
- “WELD”是“FM-101.7, Fisher, West Virginia”的缩写,意思是“FM-101.7, Fisher, West Virginia”
- “WQWV”是“FM-103.7, Petersburg, West Virginia”的缩写,意思是“FM-103.7,西弗吉尼亚州彼得堡”
- “WGMR”是“FM-101.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-101.1,宾夕法尼亚州州立学院”
- “WBUZ”是“FM-105.9, Philipsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.9, Philipsburg, Pennsylvania”
- “WQWK”是“FM-97.1, State College, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-97.1,宾夕法尼亚州立大学”
- “FAFSA”是“Free Application for Federal Student Aid”的缩写,意思是“免费申请联邦助学金”
- “MDS”是“Mennonite Disaster Service”的缩写,意思是“门诺派灾难服务”
- “OCAD”是“Ontario College of Art and Design”的缩写,意思是“安大略省美术学院”
- “WQW”是“Washington Quaker Workcamps”的缩写,意思是“华盛顿贵格会工作营地”
- spinner
- spinneret
- spinney
- Spinning
- spinning top
- spinning wheel
- spin-off
- spinous
- spin-out
- spin out of control
- spin room
- spin round
- spin (someone) around
- spin someone around
- spin (someone) round
- spin someone round
- spin something off
- spin something out
- spinster
- spinsterhood
- spiny
- spiny anteater
- spin your wheels
- spiracle
- spiral
- 恶岁
- 恶徒
- 恶德
- 恶心
- 恶心
- 恶心
- 恶性
- 恶性循环
- 恶性疟原虫
- 恶性瘤
- 恶性肿瘤
- 恶性转移
- 恶性通货膨胀
- 恶恨
- 恶恶实实
- 恶意
- 恶意中伤
- 恶意代码
- 恶意软件
- 恶感
- 恶战
- 恶报
- 恶损
- 恶搞
- 恶搞文化
|