英文缩写 |
“TPD”是“Training Programme Director”的缩写,意思是“培训方案主管” |
释义 |
英语缩略词“TPD”经常作为“Training Programme Director”的缩写来使用,中文表示:“培训方案主管”。本文将详细介绍英语缩写词TPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPD”(“培训方案主管)释义 - 英文缩写词:TPD
- 英文单词:Training Programme Director
- 缩写词中文简要解释:培训方案主管
- 中文拼音:péi xùn fāng àn zhǔ guǎn
- 缩写词流行度:5365
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Training Programme Director英文缩略词TPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Training Programme Director”作为“TPD”的缩写,解释为“培训方案主管”时的信息,以及英语缩略词TPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24889”是“Twin Branch, WV”的缩写,意思是“WV双支路”
- “13210”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24888”是“Thorpe, WV”的缩写,意思是“Thorpe,WV”
- “13209”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24887”是“Switchback, WV”的缩写,意思是“WV倒车”
- “13208”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24884”是“Squire, WV”的缩写,意思是“Squire,WV”
- “13207”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24883”是“Skygusty, WV”的缩写,意思是“Skygusty,WV”
- “13206”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24882”是“Simon, WV”的缩写,意思是“西蒙,WV”
- “13205”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24881”是“Roderfield, WV”的缩写,意思是“WV罗德菲尔德”
- “13204”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24880”是“Rock View, WV”的缩写,意思是“WV岩景”
- “13203”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24879”是“Raysal, WV”的缩写,意思是“Raysal,WV”
- “13202”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24878”是“Premier, WV”的缩写,意思是“WV总理”
- “13201”是“Syracuse, NY”的缩写,意思是“NY锡拉丘兹”
- “24877”是“Powhatan, WV”的缩写,意思是“WV Powhatan”
- “13167”是“West Monroe, NY”的缩写,意思是“NY西门罗”
- “24874”是“Pineville, WV”的缩写,意思是“WV派恩维尔”
- “13166”是“Weedsport, NY”的缩写,意思是“NY韦德斯波特”
- “5OK2”是“Hooker Municipal Airport, Hooker, Oklanoma USA”的缩写,意思是“胡克市机场,胡克,美国奥克拉诺马”
- bob
- Bob
- boba tea
- bobbed
- bobbin
- bobble
- bobble
- bobble hat
- bobbly
- bobby
- bobby pin
- bobby pin
- bobcat
- bobotie
- Bobski
- bobsled
- bobsleigh
- bobsleigh
- bobtail
- bod
- boda boda
- bodacious
- bode
- bodega
- bodge
- 餐刀
- 餐前酒
- 餐厅
- 餐后酒
- 餐室
- 餐宴
- 餐巾
- 餐巾紙
- 餐巾纸
- 餐廳
- 餐後酒
- 餐會
- 餐末甜酒
- 餐桌
- 餐桌盐
- 餐桌轉盤
- 餐桌转盘
- 餐桌鹽
- 餐点
- 餐牌
- 餐車
- 餐车
- 餐食
- 餐飲
- 餐飲店
|