| 英文缩写 |
“TEC”是“Tubular Epithelial Cell”的缩写,意思是“管状上皮细胞” |
| 释义 |
英语缩略词“TEC”经常作为“Tubular Epithelial Cell”的缩写来使用,中文表示:“管状上皮细胞”。本文将详细介绍英语缩写词TEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEC”(“管状上皮细胞)释义 - 英文缩写词:TEC
- 英文单词:Tubular Epithelial Cell
- 缩写词中文简要解释:管状上皮细胞
- 中文拼音:guǎn zhuàng shàng pí xì bāo
- 缩写词流行度:826
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Tubular Epithelial Cell英文缩略词TEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TEC的扩展资料-
Effect of Cell Proliferation on Rat Renal Tubular Epithelial Cell(TEC) Reduced by Albumin
白蛋白对肾小管上皮细胞增殖的影响
-
Effects of bMSCs on tubular epithelial cell apoptosis in rats with unilateral ureter obstruction
bMSCs移植对单侧输尿管结扎大鼠肾小管上皮细胞凋亡的影响
-
Effects of angiotensin ⅱ on proliferation of human renal tubular epithelial cell
血管紧张素Ⅱ对肾小管上皮细胞增殖的影响
-
The Cytotoxicity of Iodinated Contrast Media on Human Renal Tubular Epithelial Cell(TEC)
含碘造影剂致人肾小管上皮细胞的损伤作用及牛磺酸干预研究
-
Objective : To study the role of bFGF in the culture of renal tubular epithelial cell injury of rats.
目的:研究bFGF对由庆大霉素引起的对体外培养的大鼠肾小管上皮细胞损害的保护作用。
上述内容是“Tubular Epithelial Cell”作为“TEC”的缩写,解释为“管状上皮细胞”时的信息,以及英语缩略词TEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TWA”是“Twin Hills, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加双山”
- “TNK”是“Tununak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加图纳克”
- “WTL”是“Tuntutuliak, Alaska USA”的缩写,意思是“图图利亚克,美国阿拉斯加州”
- “TLT”是“Tuluksak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州图卢克萨克”
- “OOK”是“Toksook Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Toksook Bay, Alaska USA”
- “TKJ”是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”的缩写,意思是“Westmark Tok Airport, Tok, Alaska USA”
- “TOG”是“Togiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州多吉亚克”
- “TNC”是“Tin City, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州锡城”
- “KTB”是“Thorne Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Thorne Bay, Alaska USA”
- “TEH”是“Tetlin, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰特林”
- “TKE”是“Tenakee, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰纳基”
- “TLA”是“Teller, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州出纳员”
- “TLJ”是“Tatalina, Alaska USA”的缩写,意思是“塔塔利纳,美国阿拉斯加州”
- “TAL”是“Tanana, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔纳纳”
- “TCT”是“Takotna, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塔科特纳”
- “SRV”是“Stony River, Alaska USA”的缩写,意思是“Stony River, Alaska USA”
- “SVS”是“Steven Village, Alaska USA”的缩写,意思是“Steven Village, Alaska USA”
- “WBB”是“Stebbins, Alaska USA”的缩写,意思是“斯泰宾斯,美国阿拉斯加”
- “SNP”是“St. Paul Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣保罗岛”
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- realise
- realism
- realist
- the lie of the land
- the life and soul of the party
- the light of your life
- the limbic system
- the limelight
- the Lindy hop
- the line of least resistance
- the lion's den
- the lion's share
- the lithosphere
- the littoral zone
- the Loch Ness Monster
- the long and the short of it
- the long arm of the law
- the long ball game
- the long haul
- the long jump
- the look of someone
- the look of someone/something
- the look of something
- the Lords
- the Lords
- 彙總
- 彙總表
- 彙集
- 彛
- 彝
- 彝伦
- 彝剧
- 彝器
- 彝宪
- 彝族
- 彝族年
- 彝良
- 彝良县
- 彝训
- 彞
- 彞倫
- 彞劇
- 彞器
- 彞憲
- 彞族
- 彞族年
- 彞良
- 彞良縣
- 彞訓
- 彟
|