英文缩写 |
“VRSA”是“Vancomycin-resistant staphylococcus aureus”的缩写,意思是“万古霉素耐药金黄色葡萄球菌” |
释义 |
英语缩略词“VRSA”经常作为“Vancomycin-resistant staphylococcus aureus”的缩写来使用,中文表示:“万古霉素耐药金黄色葡萄球菌”。本文将详细介绍英语缩写词VRSA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VRSA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VRSA”(“万古霉素耐药金黄色葡萄球菌)释义 - 英文缩写词:VRSA
- 英文单词:Vancomycin-resistant staphylococcus aureus
- 缩写词中文简要解释:万古霉素耐药金黄色葡萄球菌
- 中文拼音:wàn gǔ méi sù nài yào jīn huáng sè pú tao qiú jūn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Vancomycin-resistant staphylococcus aureus英文缩略词VRSA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VRSA的扩展资料-
Recent Progress on the Studies of Vancomycin-resistant Staphylococcus aureus and Anti-infection Medicine for VRSA
耐万古霉素金葡菌及抗VRSA感染药物的研究进展
-
Heterogeneous vancomycin-resistant Staphylococcus aureus ( hetero-VRSA ) isolate was screened and identified by bacterial population analysis method.
并用菌群分析法筛查对万古霉素异质性耐药金黄色葡萄球菌。
-
With the extensive use of vancomycin, the vancomycin-resistant Staphylococcus aureus ( VRSA ) infection have been reported. Thus, finding a new reagent to MRSA infection is necessary.
万古霉素曾是治疗MRSA感染的理想药物,但随着万古霉素的广泛应用,已出现一些耐万古霉素金黄色葡萄球菌的报道,因而寻找新的治疗方法十分必要。
-
Vancomycin-resistant Enterococcus faecium ( VRE ) was first reported in 1980s, and then the number of VRE has been increasing. People are afraid that methicillin-resistant Staphylococcus aureus ( MRSA ) would be resistant to vancomycin finally.
20世纪80年代首次报道发现对万古霉素耐药的肠球菌以来,万古霉素耐药肠球菌的出现呈增长趋势,同时也引发了人们对甲氧西林耐药的金黄色葡萄球菌最终会产生对万古霉素耐药的担心。
上述内容是“Vancomycin-resistant staphylococcus aureus”作为“VRSA”的缩写,解释为“万古霉素耐药金黄色葡萄球菌”时的信息,以及英语缩略词VRSA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TAB”是“Crown Point Airport, Tobago, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“多巴哥、特立尼达和多巴哥皇冠点机场”
- “POS”是“Port Of Spain, Trinidad & Tobago”的缩写,意思是“西班牙、特立尼达和多巴哥港”
- “TBU”是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“Tongatapu International Airport, Tongatapu, Tonga Islands, South Pacific”
- “EUA”是“Eua, Tonga Islands, South Pacific”的缩写,意思是“EUA,汤加群岛,南太平洋”
- “LFW”是“Lome, Togo”的缩写,意思是“多哥洛美”
- “LRL”是“Lama- Kara Niamtougou, Togo”的缩写,意思是“Lama-Kara Niam tougou, Togo”
- “UTP”是“Utapao, Thailand”的缩写,意思是“泰国Utapao”
- “UTH”是“Udon Thani, Thailand”的缩写,意思是“Udon Thani,泰国”
- “UBP”是“Ubon Ratchathani, Thailand”的缩写,意思是“Ubon Ratchathani,泰国”
- “TST”是“Trang, Thailand”的缩写,意思是“泰国特朗”
- “URT”是“Surat Thani, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏拉特塔尼”
- “THS”是“Sukhothai, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏霍泰”
- “SNO”是“Sakon Nakhon, Thailand”的缩写,意思是“Sakon Nakhon, Thailand”
- “UNN”是“Ranong, Thailand”的缩写,意思是“泰国拉农”
- “HKT”是“Phuket, Thailand”的缩写,意思是“普吉岛,泰国”
- “PRH”是“Phrae, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕府”
- “PHS”是“Phitsanulok, Thailand”的缩写,意思是“泰国Phitsanulok”
- “NAW”是“Narathiwat, Thailand”的缩写,意思是“泰国纳拉提瓦”
- “NNT”是“Nan, Thailand”的缩写,意思是“南泰国”
- “NST”是“Nakhon Si Thammarat, Thailand”的缩写,意思是“泰国Nakhon Si Thammarat”
- “KOP”是“Nakhon Phanom, Thailand”的缩写,意思是“泰国中弘县”
- “MAQ”是“Mae Sot, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅索”
- “HGN”是“Mae Hong Son, Thailand”的缩写,意思是“泰国梅鸿子”
- “LPT”是“Lampang, Thailand”的缩写,意思是“泰国兰邦”
- “USM”是“Koh Samui, Thailand”的缩写,意思是“泰国苏梅岛”
- sunbed
- sunbed
- sunblind
- sunblock
- sunburn
- sunburned
- sunburnt
- sun cream
- suncream
- sundae
- Sunday
- Sunday
- Sunday best
- Sunday driver
- Sunday paper
- Sunday school
- sun deck
- sunder
- sundew
- sundial
- sundog
- sun dog
- sundown
- sundowner
- sundowners syndrome
- 跟上
- 跟不上
- 跟丟
- 跟丢
- 跟人
- 跟从
- 跟前
- 跟前
- 跟包
- 跟头
- 跟头虫
- 跟屁股
- 跟屁虫
- 跟屁蟲
- 跟差
- 跟從
- 跟手
- 跟拍
- 跟斗
- 跟注
- 跟班
- 跟监
- 跟監
- 跟着
- 跟脚
|