英文缩写 |
“IMBP”是“Immobilized Mismatch Binding Protein”的缩写,意思是“固定化失配结合蛋白” |
释义 |
英语缩略词“IMBP”经常作为“Immobilized Mismatch Binding Protein”的缩写来使用,中文表示:“固定化失配结合蛋白”。本文将详细介绍英语缩写词IMBP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IMBP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IMBP”(“固定化失配结合蛋白)释义 - 英文缩写词:IMBP
- 英文单词:Immobilized Mismatch Binding Protein
- 缩写词中文简要解释:固定化失配结合蛋白
- 中文拼音:gù dìng huà shī pèi jié hé dàn bái
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Immobilized Mismatch Binding Protein英文缩略词IMBP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Immobilized Mismatch Binding Protein”作为“IMBP”的缩写,解释为“固定化失配结合蛋白”时的信息,以及英语缩略词IMBP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNJB”是“TV-58, New Brunswick, New Jersey”的缩写,意思是“TV-58, New Brunswick, New Jersey”
- “WNJB”是“Wooden Nickel Jass Band”的缩写,意思是“木制镍贾斯带”
- “WNJA”是“FM-89.7, Jamestown, New York”的缩写,意思是“FM-89.7,詹姆斯敦,纽约”
- “MCSA”是“Masonic Communities & Services Association”的缩写,意思是“共济会社区与服务协会”
- “HFC”是“Hunting For a Cure”的缩写,意思是“寻找治疗方法”
- “WNIX”是“AM-1330, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林维尔AM-1330”
- “WNIW”是“FM-91.3, LaSalle, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, LaSalle, Illinois”
- “WNIV”是“AM-970, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大市AM-970”
- “WNIU”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIS”是“AM-790, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Norfolk, Virginia”
- “HOTL”是“House of The Lord”的缩写,意思是“上帝之家”
- “WNIR”是“FM-100.1, Akron, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.1, Akron, Ohio”
- “WNIO”是“AM-1390, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦AM-1390”
- “WNIN”是“TV-9, FM-88.3, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“TV-9, FM-88.3, Evansville, Indiana”
- “WNIM”是“Warrior Nations International Ministries”的缩写,意思是“勇士国国际部”
- “WNIL”是“AM-1290, Niles, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州奈尔斯市AM-1290”
- “WNIH”是“AM-1610, National Institutes of Health, Bethesda, Maryland”的缩写,意思是“AM-1610, National Institutes of Health, Bethesda, Maryland”
- “WNID”是“Wichita North Industrial District”的缩写,意思是“威奇托北部工业区”
- “WNIC”是“FM-100.3, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.3, Detroit, Michigan”
- “CNM”是“Community Network Movement”的缩写,意思是“社区网络运动”
- “WC”是“Westfield Community”的缩写,意思是“韦斯特菲尔德社区”
- “WNIA”是“Westfield Neighborhood Improvement Association”的缩写,意思是“韦斯特菲尔德社区改善协会”
- “OHM”是“Other Household Member”的缩写,意思是“其他家庭成员”
- “JM”是“John Murphy”的缩写,意思是“约翰·墨菲”
- “SEP”是“Self Employed Pension”的缩写,意思是“自营养老金”
- the Pacific Rim
- the Palace
- the papacy
- the parallel bars
- tipper
- tipper
- tipper lorry
- tipper truck
- tipper truck
- tippet
- Tipp-Ex
- Tipp-Ex
- tipping point
- tipple
- tippler
- tippy
- tippy top
- tipsily
- tipsiness
- tip someone off
- tip someone the wink
- tip (something/someone) over
- tipster
- tipsy
- tip the balance
- 一擁而入
- 一擊入洞
- 一擲千金
- 一攬子
- 一改故轍
- 一改故辙
- 一敗塗地
- 一文不值
- 一文不名
- 一斑
- 一方
- 一方面
- 一旁
- 一族
- 一无所动
- 一无所有
- 一无所知
- 一无所获
- 一无所长
- 一无所闻
- 一无是处
- 一日三秋
- 一日三餐
- 一日不如一日
- 一日不見,如隔三秋
|