英文缩写 |
“AANP”是“Alberta Association of Naturopathic Practitioners (renamed CNDA August 1st, 2012)”的缩写,意思是“阿尔伯塔自然疗法从业者协会(2012年8月1日更名为CNDA)” |
释义 |
英语缩略词“AANP”经常作为“Alberta Association of Naturopathic Practitioners (renamed CNDA August 1st, 2012)”的缩写来使用,中文表示:“阿尔伯塔自然疗法从业者协会(2012年8月1日更名为CNDA)”。本文将详细介绍英语缩写词AANP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AANP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AANP”(“阿尔伯塔自然疗法从业者协会(2012年8月1日更名为CNDA))释义 - 英文缩写词:AANP
- 英文单词:Alberta Association of Naturopathic Practitioners (renamed CNDA August 1st, 2012)
- 缩写词中文简要解释:阿尔伯塔自然疗法从业者协会(2012年8月1日更名为CNDA)
- 中文拼音:ā ěr bó tǎ zì rán liáo fǎ cóng yè zhě xié huì nián yuè rì gēng míng wéi
- 缩写词流行度:28700
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Alberta Association of Naturopathic Practitioners (renamed CNDA August 1st, 2012)英文缩略词AANP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alberta Association of Naturopathic Practitioners (renamed CNDA August 1st, 2012)”作为“AANP”的缩写,解释为“阿尔伯塔自然疗法从业者协会(2012年8月1日更名为CNDA)”时的信息,以及英语缩略词AANP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PJI”是“Pacific Justice Institute”的缩写,意思是“太平洋司法研究所”
- “WCBS”是“TV-2, AM-880, FM-101.1, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-2,AM-880,FM-101.1,纽约市,纽约”
- “PJH”是“Papillion Junior High School”的缩写,意思是“乳突初中”
- “MSR”是“March, Strathspey, and Reel”的缩写,意思是“March, Strathspey, and Reel”
- “WRCW”是“Wilhelm Reich and the Cold War”的缩写,意思是“威廉·里奇与冷战”
- “TCE”是“Teacher Course Evaluations”的缩写,意思是“教师课程评估”
- “WCMI”是“AM-1340, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1340, Ashland, Kentucky”
- “FES”是“Flexible Education System”的缩写,意思是“灵活的教育体系”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “FCS”是“First Choice School”的缩写,意思是“首选学校”
- “YAS”是“Youth Activity Services”的缩写,意思是“青年活动服务”
- “YAS”是“Young Adult Smoker”的缩写,意思是“年轻成年吸烟者”
- “MTM”是“Mary Tyler Moore Productions”的缩写,意思是“玛丽·泰勒·摩尔制作公司”
- “WEBX”是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”
- “MSB”是“Michigan State Broadcasting”的缩写,意思是“密歇根州广播”
- “MSB”是“Michigan State Broadcasting”的缩写,意思是“密歇根州广播”
- “TI”是“Temple Israel”的缩写,意思是“以色列神殿”
- “TI”是“Thematic Interpretation”的缩写,意思是“主题解释”
- “WGUL”是“AM-860, Dunedin, Florida; FM-106.3, Spring Hill, Florida”的缩写,意思是“AM-860, Dunedin, Florida; FM-106.3, Spring Hill, Florida”
- “WBZN”是“FM-107.3, Old Town, Maine”的缩写,意思是“FM-107.3,缅因州老城”
- “WCPV”是“FM-101.3, Essex, New York”的缩写,意思是“FM-101.3, Essex, New York”
- “SIRS”是“Social Issues Resource Series”的缩写,意思是“社会问题资源系列”
- “MGS”是“Methodist Girls School”的缩写,意思是“卫理公会女子学校”
- “MGM”是“Metro Goldwyn Mayer”的缩写,意思是“米高梅”
- straight up
- strain
- strain after/for effect
- strained
- strainer
- strain every nerve
- strait
- straitened
- straitjacket
- strait-laced
- strand
- stranded
- strange
- strangely
- strangely enough
- strangeness
- stranger
- stranger things have happened
- strangle
- strangled
- stranglehold
- strangler
- strangle something at birth
- strangulate
- strangulated
- 湘
- 湘东
- 湘东区
- 湘乡
- 湘乡市
- 湘军
- 湘剧
- 湘劇
- 湘勇
- 湘妃竹
- 湘東
- 湘東區
- 湘桂运河
- 湘桂運河
- 湘桥
- 湘桥区
- 湘橋
- 湘橋區
- 湘江
- 湘潭
- 湘潭县
- 湘潭地区
- 湘潭地區
- 湘潭市
- 湘潭縣
|